< Tingtoeng 96 >

1 BOEIPA te hlai uh lamtah diklai boeih loh BOEIPA te laa thai neh hlai uh.
你們要向耶和華唱新歌! 全地都要向耶和華歌唱!
2 BOEIPA ming tah a yoethen pai tila amah te hlai uh lamtah, Amah kah khangnah te khohnin rhamhnin phong uh lah.
要向耶和華歌唱,稱頌他的名! 天天傳揚他的救恩!
3 Amah kah thangpomnah te namtom rhoek taengah, amah kah khobaerhambae te pilnam boeih taengah doek uh lah.
在列邦中述說他的榮耀! 在萬民中述說他的奇事!
4 BOEIPA tah len tih thangthen ham khaw bahoeng tueng pai. A tloe pathen rhoek boeih lakah amah ni rhih ham aka om.
因耶和華為大,當受極大的讚美; 他在萬神之上,當受敬畏。
5 Pilnam rhoek kah pathen boeih he a honghi ni. Tedae BOEIPA loh vaan a saii.
外邦的神都屬虛無; 惟獨耶和華創造諸天。
6 Amah hmai ah mueithennah neh rhuepomnah om. A rhokso dongah a sarhi neh boeimangnah om.
有尊榮和威嚴在他面前; 有能力與華美在他聖所。
7 Pilnam kah a hui a ko loh BOEIPA te paan uh lah. BOEIPA taengah thangpomnah sarhi paan uh lah.
民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華, 都歸給耶和華!
8 Amah boeimang ming neh BOEIPA te paan uh lah. Khosaa khuen uh lamtah a vongup khuila kun uh lah.
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他, 拿供物來進入他的院宇。
9 BOEIPA te rhuepomnah hmuencim ah bawk uh lah. Diklai boeih loh amah hmai ah muet uh lah.
當以聖潔的妝飾敬拜耶和華; 全地要在他面前戰抖!
10 Namtom taengah, “BOEIPA manghai coeng,” ti uh lah. Lunglai khaw cak tih tuen pawh. Pilnam taengah vanatnah neh lai a tloek ni.
人在列邦中要說:耶和華作王! 世界就堅定,不得動搖; 他要按公正審判眾民。
11 Vaan loh a kohoe saeh lamtah diklai omngaih saeh. Tuitunli neh a khuikah boeih loh a ol hum saeh.
願天歡喜,願地快樂! 願海和其中所充滿的澎湃!
12 Khohmuen neh a khuiah aka om boeih loh sundaep uh saeh lamtah duup puei thingkung boeih loh tamhoe uh saeh.
願田和其中所有的都歡樂! 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼。
13 Diklai ah laitloek ham halo coeng tih BOEIPA hmai la ha pawk coeng dongah lunglai he duengnah neh, pilnam rhoek a oltkak neh lai a tloek thil ni.
因為他來了,他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按他的信實審判萬民。

< Tingtoeng 96 >