< Tingtoeng 94 >

1 Tawnlohnah Pathen BOEIPA aw, tawnlohnah Pathen nang ha sae lah.
אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃
2 Diklai laitloek nang thoo lamtah thinthah rhoek ke a tiing la thuung lah.
הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃
3 Me hil nim a halang uh ve? BOEIPA aw halang rhoek loh me hil nim a sundaep uh ve?
עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃
4 Boethae aka saii boeih loh a cal uh vaengah mangkhak la hoem ol a thaa uh.
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃
5 BOEIPA namah kah pilnam te a phop uh tih na rho khaw a phaep uh.
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃
6 Nuhmai neh yinlai te a ngawn uh tih cadah rhoek te a sah uh.
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃
7 Tedae, “BOEIPA loh hmuh pawt tih Jakob Pathen loh a yakming moenih,” a ti uh.
ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃
8 Pilnam khuikah ngukngak rhoek loh yakming uh laeh. Aka ang rhoek loh n'cangbam venim?
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃
9 Hna aka buen loh ya pawt vetih mik aka hlinsai loh paelki mapawt nim?
הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃
10 Namtom rhoek aka toel tih mingnah neh hlang aka cang puei loh tluung het mahpawt nim?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃
11 Hlang kah a kopoek he a honghi ni tila BOEIPA loh a ming.
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
12 BOEIPA loh na toel tih na olkhueng neh na tuk na kil hlang tah a yoethen tih,
אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃
13 halang ham vaam a vueh pah vaengah pataeng yoethae tue khui lamkah anih te na mong sak.
להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃
14 BOEIPA loh a pilnam te phap sut pawt tih a rho khaw hnoo mahpawh.
כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
15 Duengnah dongah laitloeknah a khoep vetih lungbuei aka thuem boeih tah a hnukah bang uh ni.
כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃
16 Thaehuet rhoek te kai taengah u long lae a tlai thil eh? Boethae aka saii te kai taengah ulonglae a pai thil eh?
מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃
17 BOEIPA kah bomnah kai taengah om pawt koinih ka hinglu he mikpalap ah tuihoeng la om sut ni.
לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃
18 “Ka kho paloe coeng he,” ka ti vaengah BOEIPA nang kah sitlohnah loh kai n'duel.
אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃
19 Ka ko khuiah ka mangvawtnah loh ka kum vaengah namah kah hloephloeinah loh ka hinglu a naepnoi sak.
ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃
20 thakthaenah te oltlueh neh aka yen talnah ngolkhoel te nang neh na patai uh rhoi thai aya?
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃
21 Aka dueng kah hinglu te a hlap uh tih ommongsitoe thii te a taeng uh.
יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃
22 Tedae BOEIPA tah kai ham imsang la, ka Pathen tah ka hlipyingnah lungpang la om.
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃
23 Te dongah amih kah boethae te amamih taengah mael vetih amamih kah boethae dongah amamih te a biit ni. Mamih kah BOEIPA Pathen loh amih te a biit ni.
וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃

< Tingtoeng 94 >