< Tingtoeng 94 >
1 Tawnlohnah Pathen BOEIPA aw, tawnlohnah Pathen nang ha sae lah.
O Lord God, to whom vengeance belongs; O God, to whom vengeance belongs, show yourself.
2 Diklai laitloek nang thoo lamtah thinthah rhoek ke a tiing la thuung lah.
Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.
3 Me hil nim a halang uh ve? BOEIPA aw halang rhoek loh me hil nim a sundaep uh ve?
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
4 Boethae aka saii boeih loh a cal uh vaengah mangkhak la hoem ol a thaa uh.
How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
5 BOEIPA namah kah pilnam te a phop uh tih na rho khaw a phaep uh.
They break in pieces your people, O LORD, and afflict your heritage.
6 Nuhmai neh yinlai te a ngawn uh tih cadah rhoek te a sah uh.
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
7 Tedae, “BOEIPA loh hmuh pawt tih Jakob Pathen loh a yakming moenih,” a ti uh.
Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
8 Pilnam khuikah ngukngak rhoek loh yakming uh laeh. Aka ang rhoek loh n'cangbam venim?
Understand, you brutish among the people: and you fools, when will you be wise?
9 Hna aka buen loh ya pawt vetih mik aka hlinsai loh paelki mapawt nim?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
10 Namtom rhoek aka toel tih mingnah neh hlang aka cang puei loh tluung het mahpawt nim?
He that chastises the heathen, shall not he correct? he that teaches man knowledge, shall not he know?
11 Hlang kah a kopoek he a honghi ni tila BOEIPA loh a ming.
The LORD knows the thoughts of man, that they are vanity.
12 BOEIPA loh na toel tih na olkhueng neh na tuk na kil hlang tah a yoethen tih,
Blessed is the man whom you chasten, O LORD, and teach him out of your law;
13 halang ham vaam a vueh pah vaengah pataeng yoethae tue khui lamkah anih te na mong sak.
That you may give him rest from the days of adversity, until the pit be dig for the wicked.
14 BOEIPA loh a pilnam te phap sut pawt tih a rho khaw hnoo mahpawh.
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
15 Duengnah dongah laitloeknah a khoep vetih lungbuei aka thuem boeih tah a hnukah bang uh ni.
But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
16 Thaehuet rhoek te kai taengah u long lae a tlai thil eh? Boethae aka saii te kai taengah ulonglae a pai thil eh?
Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 BOEIPA kah bomnah kai taengah om pawt koinih ka hinglu he mikpalap ah tuihoeng la om sut ni.
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelled in silence.
18 “Ka kho paloe coeng he,” ka ti vaengah BOEIPA nang kah sitlohnah loh kai n'duel.
When I said, My foot slips; your mercy, O LORD, held me up.
19 Ka ko khuiah ka mangvawtnah loh ka kum vaengah namah kah hloephloeinah loh ka hinglu a naepnoi sak.
In the multitude of my thoughts within me your comforts delight my soul.
20 thakthaenah te oltlueh neh aka yen talnah ngolkhoel te nang neh na patai uh rhoi thai aya?
Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by a law?
21 Aka dueng kah hinglu te a hlap uh tih ommongsitoe thii te a taeng uh.
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 Tedae BOEIPA tah kai ham imsang la, ka Pathen tah ka hlipyingnah lungpang la om.
But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge.
23 Te dongah amih kah boethae te amamih taengah mael vetih amamih kah boethae dongah amamih te a biit ni. Mamih kah BOEIPA Pathen loh amih te a biit ni.
And he shall bring on them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yes, the LORD our God shall cut them off.