< Tingtoeng 94 >
1 Tawnlohnah Pathen BOEIPA aw, tawnlohnah Pathen nang ha sae lah.
O LORD, Thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
2 Diklai laitloek nang thoo lamtah thinthah rhoek ke a tiing la thuung lah.
Lift up Thyself, Thou Judge of the earth; render to the proud their recompense.
3 Me hil nim a halang uh ve? BOEIPA aw halang rhoek loh me hil nim a sundaep uh ve?
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult?
4 Boethae aka saii boeih loh a cal uh vaengah mangkhak la hoem ol a thaa uh.
They gush out, they speak arrogancy; all the workers of iniquity bear themselves loftily.
5 BOEIPA namah kah pilnam te a phop uh tih na rho khaw a phaep uh.
They crush Thy people, O LORD, and afflict Thy heritage.
6 Nuhmai neh yinlai te a ngawn uh tih cadah rhoek te a sah uh.
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
7 Tedae, “BOEIPA loh hmuh pawt tih Jakob Pathen loh a yakming moenih,” a ti uh.
And they say: 'The LORD will not see, neither will the God of Jacob give heed.'
8 Pilnam khuikah ngukngak rhoek loh yakming uh laeh. Aka ang rhoek loh n'cangbam venim?
Consider, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye understand?
9 Hna aka buen loh ya pawt vetih mik aka hlinsai loh paelki mapawt nim?
He that planted the ear, shall He not hear? He that formed the eye, shall He not see?
10 Namtom rhoek aka toel tih mingnah neh hlang aka cang puei loh tluung het mahpawt nim?
He that instructeth nations, shall not He correct? even He that teacheth man knowledge?
11 Hlang kah a kopoek he a honghi ni tila BOEIPA loh a ming.
The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
12 BOEIPA loh na toel tih na olkhueng neh na tuk na kil hlang tah a yoethen tih,
Happy is the man whom Thou instructest, O LORD, and teachest out of Thy law;
13 halang ham vaam a vueh pah vaengah pataeng yoethae tue khui lamkah anih te na mong sak.
That Thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
14 BOEIPA loh a pilnam te phap sut pawt tih a rho khaw hnoo mahpawh.
For the LORD will not cast off His people, neither will He forsake His inheritance.
15 Duengnah dongah laitloeknah a khoep vetih lungbuei aka thuem boeih tah a hnukah bang uh ni.
For right shall return unto justice, and all the upright in heart shall follow it.
16 Thaehuet rhoek te kai taengah u long lae a tlai thil eh? Boethae aka saii te kai taengah ulonglae a pai thil eh?
Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 BOEIPA kah bomnah kai taengah om pawt koinih ka hinglu he mikpalap ah tuihoeng la om sut ni.
Unless the LORD had been my help, my soul had soon dwelt in silence.
18 “Ka kho paloe coeng he,” ka ti vaengah BOEIPA nang kah sitlohnah loh kai n'duel.
If I say: 'My foot slippeth', Thy mercy, O LORD, holdeth me up.
19 Ka ko khuiah ka mangvawtnah loh ka kum vaengah namah kah hloephloeinah loh ka hinglu a naepnoi sak.
When my cares are many within me, Thy comforts delight my soul.
20 thakthaenah te oltlueh neh aka yen talnah ngolkhoel te nang neh na patai uh rhoi thai aya?
Shall the seat of wickedness have fellowship with Thee, which frameth mischief by statute?
21 Aka dueng kah hinglu te a hlap uh tih ommongsitoe thii te a taeng uh.
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
22 Tedae BOEIPA tah kai ham imsang la, ka Pathen tah ka hlipyingnah lungpang la om.
But the LORD hath been my high tower, and my God the rock of my refuge.
23 Te dongah amih kah boethae te amamih taengah mael vetih amamih kah boethae dongah amamih te a biit ni. Mamih kah BOEIPA Pathen loh amih te a biit ni.
And He hath brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own evil; the LORD our God will cut them off.