< Tingtoeng 94 >
1 Tawnlohnah Pathen BOEIPA aw, tawnlohnah Pathen nang ha sae lah.
A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
2 Diklai laitloek nang thoo lamtah thinthah rhoek ke a tiing la thuung lah.
Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
3 Me hil nim a halang uh ve? BOEIPA aw halang rhoek loh me hil nim a sundaep uh ve?
How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
4 Boethae aka saii boeih loh a cal uh vaengah mangkhak la hoem ol a thaa uh.
They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
5 BOEIPA namah kah pilnam te a phop uh tih na rho khaw a phaep uh.
They have afflicted your people, O Lord, and hurt your heritage.
6 Nuhmai neh yinlai te a ngawn uh tih cadah rhoek te a sah uh.
They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
7 Tedae, “BOEIPA loh hmuh pawt tih Jakob Pathen loh a yakming moenih,” a ti uh.
And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
8 Pilnam khuikah ngukngak rhoek loh yakming uh laeh. Aka ang rhoek loh n'cangbam venim?
Understand now, you simple amongst the people; and you fools, at length be wise.
9 Hna aka buen loh ya pawt vetih mik aka hlinsai loh paelki mapawt nim?
He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
10 Namtom rhoek aka toel tih mingnah neh hlang aka cang puei loh tluung het mahpawt nim?
He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
11 Hlang kah a kopoek he a honghi ni tila BOEIPA loh a ming.
The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
12 BOEIPA loh na toel tih na olkhueng neh na tuk na kil hlang tah a yoethen tih,
Blessed is the man whoever you shall chasten, O Lord, and shall teach him out of your law;
13 halang ham vaam a vueh pah vaengah pataeng yoethae tue khui lamkah anih te na mong sak.
to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
14 BOEIPA loh a pilnam te phap sut pawt tih a rho khaw hnoo mahpawh.
For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
15 Duengnah dongah laitloeknah a khoep vetih lungbuei aka thuem boeih tah a hnukah bang uh ni.
until righteousness return to judgement, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
16 Thaehuet rhoek te kai taengah u long lae a tlai thil eh? Boethae aka saii te kai taengah ulonglae a pai thil eh?
Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
17 BOEIPA kah bomnah kai taengah om pawt koinih ka hinglu he mikpalap ah tuihoeng la om sut ni.
If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
18 “Ka kho paloe coeng he,” ka ti vaengah BOEIPA nang kah sitlohnah loh kai n'duel.
If I said, My foot has been moved;
19 Ka ko khuiah ka mangvawtnah loh ka kum vaengah namah kah hloephloeinah loh ka hinglu a naepnoi sak.
your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have soothed my soul.
20 thakthaenah te oltlueh neh aka yen talnah ngolkhoel te nang neh na patai uh rhoi thai aya?
Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by an ordinance?
21 Aka dueng kah hinglu te a hlap uh tih ommongsitoe thii te a taeng uh.
They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
22 Tedae BOEIPA tah kai ham imsang la, ka Pathen tah ka hlipyingnah lungpang la om.
But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
23 Te dongah amih kah boethae te amamih taengah mael vetih amamih kah boethae dongah amamih te a biit ni. Mamih kah BOEIPA Pathen loh amih te a biit ni.
And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.