< Tingtoeng 92 >
1 Sabbath hnin ham Tingtoeng Laa BOEIPA uem ham neh Khohni namah ming tingtoeng ham tah then pai tih,
Lijepo je hvaliti Gospoda, i pjevati imenu tvojemu, višnji,
2 Mincang ah na sitlohnah, hlaem ah na uepomnah doek ham te,
Javljati jutrom milost tvoju, i istinu tvoju noæu,
3 Thangpa parha, phungding rhotoeng nen khaw rhoep tloe pai.
Uz deset žica i uz psaltir, i uz jasne gusle!
4 BOEIPA namah kah bisai neh ka ko na hoe sak tih na kut dongkah bibi rhangneh ka tamhoe.
Jer si me razveselio, Gospode, djelima svojim, s djela ruku tvojih radujem se.
5 BOEIPA nang kah bibi tah len tangkik tih na kopoek khaw dung tangkik.
Kako su velika djela tvoja, Gospode! Veoma su duboke pomisli tvoje.
6 Kotalh hlang loh ming pawt tih aka ang loh hekah he yakming pawh.
Bezumnik ne zna, i neznalica ne razumije toga.
7 Halang rhoek te baelhing bangla cawn uh tih khooi cakhaw amih boethae aka saii boeih tah a yoeyah la mitmoeng ni.
Kad bezbožnici nièu kao trava i cvjetaju svi koji èine bezakonje, to biva zato da bi se istrijebili dovijeka.
8 Tedae BOEIPA nang tah kumhal duela na sang pai.
A ti si, Gospode, visok uvijek.
9 BOEIPA nang kah thunkha rhoek te na thunkha rhoek vanbangla milh uh vetih boethae aka saii rhoek boeih khaw pamhma uh ni.
Jer evo neprijatelji tvoji, Gospode, jer evo neprijatelji tvoji ginu, i rasipaju se svi koji èine bezakonje;
10 Te dongah ka ki he cung ki bangla na pomsang tih situi thai neh nan yuh.
A moj rog ti uzvišuješ kao rog u jednoroga, ja sam pomazan novijem uljem.
11 Ka taengah aka thoo rhalmah te ka mik loh a paelki tih thaehuet rhoek khaw ka hna loh a yaak coeng.
I oko moje vidi neprijatelje moje, i o bezakonicima, koji ustaju na mene, slušaju uši moje.
12 Aka dueng tah rhophoe bangla cawn vetih Lebanon kah lamphai bangla rhoeng ni.
Pravednik se zeleni kao finik, kao kedar na Livanu uzvišuje se.
13 BOEIPA im kah a phung tah mamih Pathen kah vongup ah muem uh ni.
Koji su zasaðeni u domu Gospodnjem, zelene se u dvorovima Boga našega;
14 A sam a pok vaengah thaihsu pueng vetih kuirhang thinghing la om uh ni.
Rodni su i u starosti, jedri i zeleni,
15 Kai kah lungpang BOEIPA tah thuem tih a khuiah dumlai om pawh tila doek ham om pai.
Javljajuæi da je pravedan Gospod, braniè moj, i da nema u njemu nepravde.