< Tingtoeng 92 >
1 Sabbath hnin ham Tingtoeng Laa BOEIPA uem ham neh Khohni namah ming tingtoeng ham tah then pai tih,
Salmo. Canto. Per il giorno del sabato. E' bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo,
2 Mincang ah na sitlohnah, hlaem ah na uepomnah doek ham te,
annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte,
3 Thangpa parha, phungding rhotoeng nen khaw rhoep tloe pai.
sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra.
4 BOEIPA namah kah bisai neh ka ko na hoe sak tih na kut dongkah bibi rhangneh ka tamhoe.
Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani.
5 BOEIPA nang kah bibi tah len tangkik tih na kopoek khaw dung tangkik.
Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri!
6 Kotalh hlang loh ming pawt tih aka ang loh hekah he yakming pawh.
L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce:
7 Halang rhoek te baelhing bangla cawn uh tih khooi cakhaw amih boethae aka saii boeih tah a yoeyah la mitmoeng ni.
se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna:
8 Tedae BOEIPA nang tah kumhal duela na sang pai.
ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore.
9 BOEIPA nang kah thunkha rhoek te na thunkha rhoek vanbangla milh uh vetih boethae aka saii rhoek boeih khaw pamhma uh ni.
Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
10 Te dongah ka ki he cung ki bangla na pomsang tih situi thai neh nan yuh.
Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente.
11 Ka taengah aka thoo rhalmah te ka mik loh a paelki tih thaehuet rhoek khaw ka hna loh a yaak coeng.
I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste.
12 Aka dueng tah rhophoe bangla cawn vetih Lebanon kah lamphai bangla rhoeng ni.
Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano;
13 BOEIPA im kah a phung tah mamih Pathen kah vongup ah muem uh ni.
piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio.
14 A sam a pok vaengah thaihsu pueng vetih kuirhang thinghing la om uh ni.
Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi,
15 Kai kah lungpang BOEIPA tah thuem tih a khuiah dumlai om pawh tila doek ham om pai.
per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia.