< Tingtoeng 92 >

1 Sabbath hnin ham Tingtoeng Laa BOEIPA uem ham neh Khohni namah ming tingtoeng ham tah then pai tih,
Nyanyian untuk hari Sabat. Sungguh baiklah bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan memuji Engkau, Allah Yang Mahatinggi;
2 Mincang ah na sitlohnah, hlaem ah na uepomnah doek ham te,
mewartakan kasih-Mu di waktu pagi, dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
3 Thangpa parha, phungding rhotoeng nen khaw rhoep tloe pai.
sambil memetik gitar sepuluh tali, diiringi gambus dan kecapi.
4 BOEIPA namah kah bisai neh ka ko na hoe sak tih na kut dongkah bibi rhangneh ka tamhoe.
Sebab perbuatan-Mu menggirangkan hatiku, aku menyanyi gembira karena karya-Mu.
5 BOEIPA nang kah bibi tah len tangkik tih na kopoek khaw dung tangkik.
Betapa besar perbuatan-perbuatan-Mu, ya TUHAN, betapa dalam pikiran-pikiran-Mu!
6 Kotalh hlang loh ming pawt tih aka ang loh hekah he yakming pawh.
Orang bodoh tak dapat mengerti, orang dungu tak bisa memahaminya.
7 Halang rhoek te baelhing bangla cawn uh tih khooi cakhaw amih boethae aka saii boeih tah a yoeyah la mitmoeng ni.
Boleh jadi orang durhaka tumbuh subur seperti rumput, dan orang jahat bertambah kaya dan makmur; namun mereka akan dibinasakan sama sekali,
8 Tedae BOEIPA nang tah kumhal duela na sang pai.
sebab Engkau, TUHAN, berkuasa selama-lamanya.
9 BOEIPA nang kah thunkha rhoek te na thunkha rhoek vanbangla milh uh vetih boethae aka saii rhoek boeih khaw pamhma uh ni.
Kami tahu musuh-Mu akan dimusnahkan, ya TUHAN, semua orang jahat akan diceraiberaikan.
10 Te dongah ka ki he cung ki bangla na pomsang tih situi thai neh nan yuh.
Engkau membuat aku sekuat banteng liar, dan memberkati aku dengan kebahagiaan.
11 Ka taengah aka thoo rhalmah te ka mik loh a paelki tih thaehuet rhoek khaw ka hna loh a yaak coeng.
Aku melihat kekalahan musuh-musuhku, orang-orang yang telah bangkit melawan aku, rencana-rencana jahat mereka sudah kudengar.
12 Aka dueng tah rhophoe bangla cawn vetih Lebanon kah lamphai bangla rhoeng ni.
Orang jujur bertunas seperti pohon kurma, dan tumbuh subur seperti pohon cemara di Libanon.
13 BOEIPA im kah a phung tah mamih Pathen kah vongup ah muem uh ni.
Mereka seperti pohon yang ditanam di Rumah TUHAN, dan berkembang di Rumah Allah kita,
14 A sam a pok vaengah thaihsu pueng vetih kuirhang thinghing la om uh ni.
pohon yang masih berbuah di masa tua, tetap hijau dan segar.
15 Kai kah lungpang BOEIPA tah thuem tih a khuiah dumlai om pawh tila doek ham om pai.
Itulah buktinya bahwa TUHAN adil; dia pembela-Ku, tak ada kecurangan pada-Nya.

< Tingtoeng 92 >