< Tingtoeng 91 >

1 Khohni kah a huephael ah kho aka sa tah Tlungthang hlip ah rhaehrhong van ni.
laus cantici David qui habitat in adiutorio Altissimi in protectione Dei caeli commorabitur
2 BOEIPA te, “Ka hlipyingnah neh ka rhalvong,” ka ti eh. Ka Pathen amah dongah ka pangtung eh.
dicet Domino susceptor meus es tu et refugium meum Deus meus sperabo in eum
3 Sayuep kah pael neh talnah duektahaw khui lamkah nang te amah loh n'huul ni.
quoniam ipse liberabit me de laqueo venantium et a verbo aspero
4 A phaemul neh nang n'dah vaengah a phae hmuikah oltak photlinglen neh caempho khuiah na ying ni.
in scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius sperabis
5 Khoyin kah birhihnah khaw, khothaih kah aka thui thaltang te khaw,
scuto circumdabit te veritas eius non timebis a timore nocturno
6 Khohmuep ah aka pongpa duektahaw khaw, khothun ah aka rhoelrhak sak lucik khaw rhih boeh.
a sagitta volante in die a negotio perambulante in tenebris ab incursu et daemonio meridiano
7 Na kaep ah thawngkhat, na bantang ah thawngrha cungku mai cakhaw nang taengla ha thoeih mahpawh.
cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
8 Na mik neh dawk na paelki vaengah halang rhoek kah a phainah te na hmu ni.
verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis
9 Namah loh, “BOEIPA tah ka hlipyingnah koinih, “na ti tih Khohni te na khuirhung la na khueh coeng.
quoniam tu Domine spes mea Altissimum posuisti refugium tuum
10 Yoethae te nang taengla cuhu pawt vetih tlohtat loh na dap taengla ha moe mahpawh.
non accedent ad te mala et flagellum non adpropinquabit tabernaculo tuo
11 Na longpuei boeih ah nang aka dawn ham a puencawn rhoek te a uen ni.
quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
12 A kut neh nang n'dom uh bitni, lungto dongah na kho na khuek ve.
in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
13 Sathuengc a neh minta soah na cangdoek vetih, sathuengca neh tuihnam khaw na taelh ni.
super aspidem et basiliscum ambulabis et conculcabis leonem et draconem
14 Kai taengah a ven uh dongah, anih te ka hlawt van ni. Ka ming a ming dongah, anih te ka hoeptlang ni.
quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meum
15 Kai n'khue vaengah anih te a taengah ka doo ni. Kai loh citcai khuiah khaw anih te ka pumcum sak vetih, amah ka thangpom ni.
clamabit ad me et exaudiam eum cum ipso sum in tribulatione eripiam eum et clarificabo eum
16 Anih khohnin sen neh ka kodam sak vetih, kamah kah khangnah te ka hmuh sak ni.
longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meum

< Tingtoeng 91 >