< Tingtoeng 91 >

1 Khohni kah a huephael ah kho aka sa tah Tlungthang hlip ah rhaehrhong van ni.
Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.
2 BOEIPA te, “Ka hlipyingnah neh ka rhalvong,” ka ti eh. Ka Pathen amah dongah ka pangtung eh.
Azt mondom az Úrnak: Én oltalmam, váram, Istenem ő benne bízom!
3 Sayuep kah pael neh talnah duektahaw khui lamkah nang te amah loh n'huul ni.
Mert ő szabadít meg téged a madarásznak tőréből, a veszedelmes dögvésztől.
4 A phaemul neh nang n'dah vaengah a phae hmuikah oltak photlinglen neh caempho khuiah na ying ni.
Tollaival fedez be téged, és szárnyai alatt lészen oltalmad; paizs és pánczél az ő hűsége.
5 Khoyin kah birhihnah khaw, khothaih kah aka thui thaltang te khaw,
Nem félhetsz az éjszakai ijesztéstől, a repülő nyíltól nappal;
6 Khohmuep ah aka pongpa duektahaw khaw, khothun ah aka rhoelrhak sak lucik khaw rhih boeh.
A dögvésztől, a mely a homályban jár; a döghaláltól, a mely délben pusztít.
7 Na kaep ah thawngkhat, na bantang ah thawngrha cungku mai cakhaw nang taengla ha thoeih mahpawh.
Elesnek mellőled ezeren, és jobb kezed felől tízezeren; és hozzád nem is közelít.
8 Na mik neh dawk na paelki vaengah halang rhoek kah a phainah te na hmu ni.
Bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
9 Namah loh, “BOEIPA tah ka hlipyingnah koinih, “na ti tih Khohni te na khuirhung la na khueh coeng.
Mert azt mondtad te: Az Úr az én oltalmam; a Felségest választottad a te hajlékoddá:
10 Yoethae te nang taengla cuhu pawt vetih tlohtat loh na dap taengla ha moe mahpawh.
Nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
11 Na longpuei boeih ah nang aka dawn ham a puencawn rhoek te a uen ni.
Mert az ő angyalainak parancsolt felőled, hogy őrizzenek téged minden útadban.
12 A kut neh nang n'dom uh bitni, lungto dongah na kho na khuek ve.
Kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kőbe.
13 Sathuengc a neh minta soah na cangdoek vetih, sathuengca neh tuihnam khaw na taelh ni.
Oroszlánon és áspiskígyón jársz, megtaposod az oroszlánkölyköt és a sárkányt.
14 Kai taengah a ven uh dongah, anih te ka hlawt van ni. Ka ming a ming dongah, anih te ka hoeptlang ni.
Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom őt, felmagasztalom őt, mert ismeri az én nevemet!
15 Kai n'khue vaengah anih te a taengah ka doo ni. Kai loh citcai khuiah khaw anih te ka pumcum sak vetih, amah ka thangpom ni.
Segítségül hív engem, ezért meghallgatom őt; vele vagyok háborúságában: megmentem és megdicsőítem őt.
16 Anih khohnin sen neh ka kodam sak vetih, kamah kah khangnah te ka hmuh sak ni.
Hosszú élettel elégítem meg őt, és megmutatom néki az én szabadításomat.

< Tingtoeng 91 >