< Tingtoeng 91 >

1 Khohni kah a huephael ah kho aka sa tah Tlungthang hlip ah rhaehrhong van ni.
He who lives in the shelter of the Most High will stay in the shadow of the Almighty.
2 BOEIPA te, “Ka hlipyingnah neh ka rhalvong,” ka ti eh. Ka Pathen amah dongah ka pangtung eh.
I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
3 Sayuep kah pael neh talnah duektahaw khui lamkah nang te amah loh n'huul ni.
For he will rescue you from the snare of the hunter and from the deadly plague.
4 A phaemul neh nang n'dah vaengah a phae hmuikah oltak photlinglen neh caempho khuiah na ying ni.
He will cover you with his wings, and under his wings you will find refuge. His trustworthiness is a shield and protection.
5 Khoyin kah birhihnah khaw, khothaih kah aka thui thaltang te khaw,
You will not be afraid of terror in the night, or of the arrow that flies by day,
6 Khohmuep ah aka pongpa duektahaw khaw, khothun ah aka rhoelrhak sak lucik khaw rhih boeh.
or of the plague that roams around in the darkness, or of the disease that comes at noontime.
7 Na kaep ah thawngkhat, na bantang ah thawngrha cungku mai cakhaw nang taengla ha thoeih mahpawh.
A thousand may fall at your side and ten thousand at your right hand, but it will not reach you.
8 Na mik neh dawk na paelki vaengah halang rhoek kah a phainah te na hmu ni.
You will only observe and see the punishment of the wicked.
9 Namah loh, “BOEIPA tah ka hlipyingnah koinih, “na ti tih Khohni te na khuirhung la na khueh coeng.
For Yahweh is my refuge! Make the Most High your refuge also.
10 Yoethae te nang taengla cuhu pawt vetih tlohtat loh na dap taengla ha moe mahpawh.
No evil will overtake you; no affliction will come near your home.
11 Na longpuei boeih ah nang aka dawn ham a puencawn rhoek te a uen ni.
For he will direct his angels to protect you, to guard you in all your ways.
12 A kut neh nang n'dom uh bitni, lungto dongah na kho na khuek ve.
They will lift you up with their hand so that you will not hit your foot on a stone.
13 Sathuengc a neh minta soah na cangdoek vetih, sathuengca neh tuihnam khaw na taelh ni.
You will crush lions and adders under your feet; you will trample on young lions and serpents.
14 Kai taengah a ven uh dongah, anih te ka hlawt van ni. Ka ming a ming dongah, anih te ka hoeptlang ni.
Because he is devoted to me, I will rescue him. I will protect him because he is loyal to me.
15 Kai n'khue vaengah anih te a taengah ka doo ni. Kai loh citcai khuiah khaw anih te ka pumcum sak vetih, amah ka thangpom ni.
When he calls to me, I will answer him. I will be with him in trouble; I will give him victory and will honor him.
16 Anih khohnin sen neh ka kodam sak vetih, kamah kah khangnah te ka hmuh sak ni.
I will satisfy him with long life and show him my salvation.

< Tingtoeng 91 >