< Tingtoeng 88 >
1 Ezrakhi hoel Heman kah hlohlai aka doo Mahalath aka mawt ham Korah koca rhoek kah Tingtoeng laa Kai kah khangnah Pathen BOEIPA, namah hmaiah khoyin khothaih ka pang.
Gospode Bože, spasitelju moj, danju vièem i noæu pred tobom.
2 Ka thangthuinah loh namah mikhmuh la ha pawk saeh. Ka tamlung he na hna kaeng thil lah.
Nek izaðe preda te molitva moja, prigni uho svoje k jauku mojemu;
3 Ka hinglu he yoethae loh hah coeng tih ka hingnah he Saelkhui a paan coeng. (Sheol )
Jer je duša moja puna jada, i život se moj primaèe paklu. (Sheol )
4 Tangrhom la aka suntla rhoek neh n'moeh tih a dawn aka sai mueh hlang bangla ka om.
Izjednaèih se s onima koji u grob odlaze, postadoh kao èovjek bez sile,
5 Aka duek rhoek taengah a rhoe tih phuel kah aka yalh rhok te na ngaidam voel kolla na kut dong lamkah na tuiphih banghui lamni ka om coeng.
Kao meðu mrtve baèen, kao ubijeni, koji leže u grobu, kojih se više ne sjeæaš, i koji su od ruke tvoje daleko.
6 Kai he a laedil kah tangrhom ah, khohmuep ah, a cok ah nan khueh.
Metnuo si me u jamu najdonju, u tamu, u bezdanu.
7 Na kosi te kai soah na tloeng tih na tuiphu tom neh nan phaep.
Oteža mi gnjev tvoj, i svima valima svojim udaraš me.
8 Kamah kah hmaiben nawn khaw kai taeng lamkah nan lakhla sak. Amih kah tueilaehkoi la kai nan khueh dongah n'nan uh tih ka coe thai pawh. (Selah)
Udaljio si od mene poznanike moje, njima si me omrazio; zatvoren sam, i ne mogu izaæi.
9 Phacipphabaem khui lamkah nang kang khue ham khaw ka mik kha coeng. BOEIPA namah taengah hnin takuem ka kut ka phuel.
Oko moje usahnu od jada, vièem te, Gospode, vas dan, pružam k tebi ruke svoje.
10 Aka duek rhoek ham khobaerhambae na saii pah atah sairhai a aka thoo vetih namah n'uem eh? (Selah)
Eda li æeš na mrtvima èiniti èudesa? ili æe mrtvi ustati i tebe slaviti?
11 Nang kah sitlohnah te phuel khuiah, na uepomnah te Abaddon ah a thui aya?
Eda li æe se u grobu pripovijedati milost tvoja, i istina tvoja u truhljenju?
12 Nang kah khobaerhambae te khohmuep khuiah, namah kah duengnah te lunghnilh kho ah a ming uh aya?
Eda li æe u tami poznati èudesa tvoja, i pravdu tvoju gdje se sve zaboravlja?
13 Tedae kai loh BOEIPA nang taengah ka pang tih mincang kah ka thangthuinah loh namah n'doe.
Ali ja, Gospode, k tebi vièem, i jutrom molitva moja sreta te.
14 BOEIPA aw ba dongah nim ka hinglu he na hlahpham tih kai taeng lamkah na maelhmai na thuh mai?
Zašto, Gospode, odbacuješ dušu moju, i odvraæaš lice svoje od mene?
15 Kai mangdaeng he ka camoe lamkah ka pal coeng. Nang taengkah mueirhih ka phueih tih ka ngaidaeng.
Muèim se i izdišem od udaraca, podnosim strahote tvoje, bez nadanja sam.
16 Na thinsa loh kai soah n'khuk tih namah kah hihhamnah loh kai m'biit uh coeng.
Gnjev tvoj stiže me, strahote tvoje razdiru me.
17 Tui bangla kai n'hil uh tih, khohnin yung ah kai malh m'vael.
Optjeèu me svaki dan kao voda, stežu me otsvuda.
18 Ka lungnah ka paya khaw kai taeng lamkah nan lakhla sak tih khohmuep ni ka hmaiben coeng.
Udaljio si od mene druga i prijatelja; poznanici moji sakrili su se u mrak.