< Tingtoeng 87 >

1 Korah Koca rhoek kah Tingtoeng Laa Tlang cim dongah a khoengim aka sut tih,
Sinom Koretovim psalm in pesem. Ustanovo svojo med svetosti gorami,
2 Jakob tolhmuen boeih lakah Zion vongka rhoek aka lungnah BOEIPA kah,
Vrata Sijonska ljubi Gospod nad vsa prebivališča Jakobova.
3 Pathen khopuei namah te n'thangpom a ti pai. (Selah)
Prečastno je karkoli se slaví o tebi, o mesto Božje!
4 Kai aka ming rhoek taengah Rahab neh Babylon he ka thoelh ni. Tekah khopuei long ni Philistia, Tyre neh Kusah khaw a sak ne.
Imenujem Egipčana in Babilonca med njimi, ki me poznajo; glej, Palestinca, in Tirca z Etijopjanom, da je ta rojen ravno tam;
5 Zion te khaw pakhat phoeiah pakhat loh, “Anih loh n'cun dongah Khohni loh a thoh bitni,” a ti uh ni.
Zato se bode govorilo o Sijonu: Ta in ón mož jé rojen v njem; in on sam bode ga utrdil, Najvišji.
6 Tekah a sak pilnam te BOEIPA loh a tae vetih ming a daek ni. (Selah)
Gospod bode prišteval popisujoč ljudstva: ta je rojen ravno tam odlično.
7 Te dongah ka tuisih boeih loh namah dongah lamcawn bangla hlai uh thae.
Zatorej pojó enako in se radujejo vsi studenci življenja mojega v tebi.

< Tingtoeng 87 >