< Tingtoeng 87 >
1 Korah Koca rhoek kah Tingtoeng Laa Tlang cim dongah a khoengim aka sut tih,
Salmo e cântico, dos filhos de Coré: Seu fundamento está nos santos montes.
2 Jakob tolhmuen boeih lakah Zion vongka rhoek aka lungnah BOEIPA kah,
O SENHOR ama os portões de Sião mais que todas as habitações de Jacó.
3 Pathen khopuei namah te n'thangpom a ti pai. (Selah)
Gloriosas coisas são faladas de ti, ó cidade de Deus. (Selá)
4 Kai aka ming rhoek taengah Rahab neh Babylon he ka thoelh ni. Tekah khopuei long ni Philistia, Tyre neh Kusah khaw a sak ne.
Farei menção de Raabe e Babilônia aos que me conhecem; eis que da Filístia, Tiro e Cuxe [se dirá]: Este é nascido ali.
5 Zion te khaw pakhat phoeiah pakhat loh, “Anih loh n'cun dongah Khohni loh a thoh bitni,” a ti uh ni.
E de Sião se dirá: Este e aquele outro nasceram ali. E o próprio Altíssimo a manterá firme.
6 Tekah a sak pilnam te BOEIPA loh a tae vetih ming a daek ni. (Selah)
O SENHOR contará, quando escrever dos povos: Este nasceu ali. (Selá)
7 Te dongah ka tuisih boeih loh namah dongah lamcawn bangla hlai uh thae.
Assim como os cantores e instrumentistas; todas as minhas fontes estão em ti.