< Tingtoeng 87 >

1 Korah Koca rhoek kah Tingtoeng Laa Tlang cim dongah a khoengim aka sut tih,
For the Sons of Korah. A Melody, a Song. His foundation, is in the holy mountains:
2 Jakob tolhmuen boeih lakah Zion vongka rhoek aka lungnah BOEIPA kah,
Yahweh loveth the gates of Zion, More than all the dwellings of Jacob.
3 Pathen khopuei namah te n'thangpom a ti pai. (Selah)
Glorious things, are to be spoken of thee, O city of God. (Selah)
4 Kai aka ming rhoek taengah Rahab neh Babylon he ka thoelh ni. Tekah khopuei long ni Philistia, Tyre neh Kusah khaw a sak ne.
I will mention Rahab and Babylon, to them who know me—Lo! Philistia and Tyre with Ethiopia, This one was born there.
5 Zion te khaw pakhat phoeiah pakhat loh, “Anih loh n'cun dongah Khohni loh a thoh bitni,” a ti uh ni.
But, of Zion, it shall be said—This man and that were born in her, And the Highest himself shall establish her.
6 Tekah a sak pilnam te BOEIPA loh a tae vetih ming a daek ni. (Selah)
Yahweh, will record, when he enrolleth the peoples, This one was born there. (Selah)
7 Te dongah ka tuisih boeih loh namah dongah lamcawn bangla hlai uh thae.
As well the singers as the flute-players [are saying], —All my springs, are in thee!

< Tingtoeng 87 >