< Tingtoeng 87 >

1 Korah Koca rhoek kah Tingtoeng Laa Tlang cim dongah a khoengim aka sut tih,
Een psalm van de zonen van Kore; een lied. Zijn stichting op de heilige bergen Heeft Jahweh lief;
2 Jakob tolhmuen boeih lakah Zion vongka rhoek aka lungnah BOEIPA kah,
De poorten van Sion nog meer Dan alle woonsteden van Jakob!
3 Pathen khopuei namah te n'thangpom a ti pai. (Selah)
Heerlijke dingen zegt Hij van u, Stad van God:
4 Kai aka ming rhoek taengah Rahab neh Babylon he ka thoelh ni. Tekah khopuei long ni Philistia, Tyre neh Kusah khaw a sak ne.
Ik zal Ráhab en Babel tellen Bij mijn belijders; Zie, Filistea, Tyrus en Koesj; Hier zijn ze geboren!
5 Zion te khaw pakhat phoeiah pakhat loh, “Anih loh n'cun dongah Khohni loh a thoh bitni,” a ti uh ni.
Ja, van Sion zal men eens zeggen: "Man voor man is daar geboren!" En de Allerhoogste zal het bevestigen,
6 Tekah a sak pilnam te BOEIPA loh a tae vetih ming a daek ni. (Selah)
Jahweh het schrijven In het boek van de volkeren: "Hier zijn ze geboren!"
7 Te dongah ka tuisih boeih loh namah dongah lamcawn bangla hlai uh thae.
Dan zullen ze allen in reidans zingen: "In U is mijn woning!"

< Tingtoeng 87 >