< Tingtoeng 85 >

1 Aka mawt ham Korah Koca kah Tingtoenglung BOEIPA namah loh khohmuen he na moeithen tih Jakob khuikah thongtla thongtla te na hlawt.
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
2 Na pilnam kathaesainah na phueih pah tih, amih kah tholhnah boeih na dah pah. (Selah)
HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
3 Na thinpom te boeih na rhoe tih thintoek thinsa te na hnop.
Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
4 Kaimih kah khangnah Pathen aw kaimih he koep n'thoh lamtah kaimih taengkah na konoinah te dip sak laeh.
Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
5 Kumhal duela kaimih taengah na thintoek vetih, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela na thintoek na yueng aya?
Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
6 Na mael mahpawt nim? Kaimih nan hing sak vetih na pilnam loh namah dongah a kohoe mako.
Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
7 BOEIPA namah kah sitlohnah te kaimih n'tueng lamtah na khangnah te kaimih taengah m'pae lah.
Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
8 A pilnam taeng neh a hlangcim taengah ngaimongnah a thui dongah BOEIPA Pathen loh a thui te ni ka hnatun eh. Tedae anglatnah la mael boel saeh.
HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
9 Kaimih kho khuiah thangpomnah rhaehrhong sak ham amah aka rhih taengah BOEIPA kah khangnah te rhep yoei sak lah.
Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
10 Sitlohnah neh uepomnah loh humcui rhoi tih duengnah neh rhoepnah loh mok uh rhoi.
Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
11 Diklai lamkah uepomnah poe tih vaan lamkah duengnah loh a sawt.
Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
12 BOEIPA loh hnothen a paek dongah mamih kah khohmuen loh cangpai a khueh bal ni.
trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
13 Duengnah te a mikhmuh ah cet tih a khokan ham longpuei a khueh pah.
HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda. Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.

< Tingtoeng 85 >