< Tingtoeng 85 >

1 Aka mawt ham Korah Koca kah Tingtoenglung BOEIPA namah loh khohmuen he na moeithen tih Jakob khuikah thongtla thongtla te na hlawt.
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Ee Bwana, ulionyesha wema kwa nchi yako. Ulimrejeshea Yakobo baraka zake.
2 Na pilnam kathaesainah na phueih pah tih, amih kah tholhnah boeih na dah pah. (Selah)
Ulisamehe uovu wa watu wako, na kufunika dhambi zao zote.
3 Na thinpom te boeih na rhoe tih thintoek thinsa te na hnop.
Uliweka kando ghadhabu yako yote na umegeuka na kuiacha hasira yako kali.
4 Kaimih kah khangnah Pathen aw kaimih he koep n'thoh lamtah kaimih taengkah na konoinah te dip sak laeh.
Ee Mungu Mwokozi wetu, uturejeshe tena, nawe uiondoe chuki yako juu yetu.
5 Kumhal duela kaimih taengah na thintoek vetih, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela na thintoek na yueng aya?
Je, utatukasirikia milele? Utaendeleza hasira yako kwa vizazi vyote?
6 Na mael mahpawt nim? Kaimih nan hing sak vetih na pilnam loh namah dongah a kohoe mako.
Je, hutatuhuisha tena, ili watu wako wakufurahie?
7 BOEIPA namah kah sitlohnah te kaimih n'tueng lamtah na khangnah te kaimih taengah m'pae lah.
Utuonyeshe upendo wako usiokoma, Ee Bwana, utupe wokovu wako.
8 A pilnam taeng neh a hlangcim taengah ngaimongnah a thui dongah BOEIPA Pathen loh a thui te ni ka hnatun eh. Tedae anglatnah la mael boel saeh.
Nitasikiliza lile atakalosema Mungu aliye Bwana; anaahidi amani kwa watu wake, watakatifu wake: lakini nao wasirudie upumbavu.
9 Kaimih kho khuiah thangpomnah rhaehrhong sak ham amah aka rhih taengah BOEIPA kah khangnah te rhep yoei sak lah.
Hakika wokovu wake uko karibu na wale wamchao, ili utukufu wake udumu katika nchi yetu.
10 Sitlohnah neh uepomnah loh humcui rhoi tih duengnah neh rhoepnah loh mok uh rhoi.
Upendo na uaminifu hukutana pamoja, haki na amani hubusiana.
11 Diklai lamkah uepomnah poe tih vaan lamkah duengnah loh a sawt.
Uaminifu huchipua kutoka nchi, haki hutazama chini kutoka mbinguni.
12 BOEIPA loh hnothen a paek dongah mamih kah khohmuen loh cangpai a khueh bal ni.
Naam, hakika Bwana atatoa kilicho chema, nayo nchi yetu itazaa mavuno yake.
13 Duengnah te a mikhmuh ah cet tih a khokan ham longpuei a khueh pah.
Haki itatangulia mbele yake na kutengeneza njia kwa ajili ya hatua zake.

< Tingtoeng 85 >