< Tingtoeng 85 >

1 Aka mawt ham Korah Koca kah Tingtoenglung BOEIPA namah loh khohmuen he na moeithen tih Jakob khuikah thongtla thongtla te na hlawt.
Псалом. Начальнику хора. Кореевых сынов. Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
2 Na pilnam kathaesainah na phueih pah tih, amih kah tholhnah boeih na dah pah. (Selah)
простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,
3 Na thinpom te boeih na rhoe tih thintoek thinsa te na hnop.
отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.
4 Kaimih kah khangnah Pathen aw kaimih he koep n'thoh lamtah kaimih taengkah na konoinah te dip sak laeh.
Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твое на нас.
5 Kumhal duela kaimih taengah na thintoek vetih, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela na thintoek na yueng aya?
Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род?
6 Na mael mahpawt nim? Kaimih nan hing sak vetih na pilnam loh namah dongah a kohoe mako.
Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
7 BOEIPA namah kah sitlohnah te kaimih n'tueng lamtah na khangnah te kaimih taengah m'pae lah.
Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.
8 A pilnam taeng neh a hlangcim taengah ngaimongnah a thui dongah BOEIPA Pathen loh a thui te ni ka hnatun eh. Tedae anglatnah la mael boel saeh.
Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство.
9 Kaimih kho khuiah thangpomnah rhaehrhong sak ham amah aka rhih taengah BOEIPA kah khangnah te rhep yoei sak lah.
Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!
10 Sitlohnah neh uepomnah loh humcui rhoi tih duengnah neh rhoepnah loh mok uh rhoi.
Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;
11 Diklai lamkah uepomnah poe tih vaan lamkah duengnah loh a sawt.
истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;
12 BOEIPA loh hnothen a paek dongah mamih kah khohmuen loh cangpai a khueh bal ni.
и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;
13 Duengnah te a mikhmuh ah cet tih a khokan ham longpuei a khueh pah.
правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.

< Tingtoeng 85 >