< Tingtoeng 85 >

1 Aka mawt ham Korah Koca kah Tingtoenglung BOEIPA namah loh khohmuen he na moeithen tih Jakob khuikah thongtla thongtla te na hlawt.
Au maître chantre. Cantique des fils de Coré. Tu as été, Éternel, propice à ton pays, tu as ramené les captifs de Jacob,
2 Na pilnam kathaesainah na phueih pah tih, amih kah tholhnah boeih na dah pah. (Selah)
pardonné les crimes de ton peuple, effacé tous ses péchés; (Pause)
3 Na thinpom te boeih na rhoe tih thintoek thinsa te na hnop.
tu as déposé toute la colère, éteint le feu de ton courroux;
4 Kaimih kah khangnah Pathen aw kaimih he koep n'thoh lamtah kaimih taengkah na konoinah te dip sak laeh.
rétablis-nous, ô notre Dieu sauveur, et fais cesser ta fureur envers nous!
5 Kumhal duela kaimih taengah na thintoek vetih, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela na thintoek na yueng aya?
Seras-tu donc toujours irrité contre nous, feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
6 Na mael mahpawt nim? Kaimih nan hing sak vetih na pilnam loh namah dongah a kohoe mako.
Ne veux-tu pas nous redonner la vie, pour que tu sois la joie de ton peuple?
7 BOEIPA namah kah sitlohnah te kaimih n'tueng lamtah na khangnah te kaimih taengah m'pae lah.
Fais-nous, ô Éternel, jouir de ta faveur, et nous accorde ton salut.
8 A pilnam taeng neh a hlangcim taengah ngaimongnah a thui dongah BOEIPA Pathen loh a thui te ni ka hnatun eh. Tedae anglatnah la mael boel saeh.
Je veux écouter ce que dit Dieu, l'Éternel. Oui, Il parle de salut à son peuple, à ses bien-aimés; mais qu'ils ne retournent pas à la folie!
9 Kaimih kho khuiah thangpomnah rhaehrhong sak ham amah aka rhih taengah BOEIPA kah khangnah te rhep yoei sak lah.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, la gloire reviendra habiter notre terre.
10 Sitlohnah neh uepomnah loh humcui rhoi tih duengnah neh rhoepnah loh mok uh rhoi.
L'amour et la fidélité se rencontrent, la justice et la paix s'embrassent;
11 Diklai lamkah uepomnah poe tih vaan lamkah duengnah loh a sawt.
la fidélité germe de la terre, et la justice regarde des Cieux.
12 BOEIPA loh hnothen a paek dongah mamih kah khohmuen loh cangpai a khueh bal ni.
L'Éternel donne aussi les biens, et notre terre rend ses récoltes.
13 Duengnah te a mikhmuh ah cet tih a khokan ham longpuei a khueh pah.
La justice marche en sa présence, et maintient ses pas dans la voie.

< Tingtoeng 85 >