< Tingtoeng 85 >

1 Aka mawt ham Korah Koca kah Tingtoenglung BOEIPA namah loh khohmuen he na moeithen tih Jakob khuikah thongtla thongtla te na hlawt.
“To the chief musician, by the sons of Korach, a psalm.” Thou hast been favorable, O Lord, unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Na pilnam kathaesainah na phueih pah tih, amih kah tholhnah boeih na dah pah. (Selah)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered over all their sin. (Selah)
3 Na thinpom te boeih na rhoe tih thintoek thinsa te na hnop.
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast relinquished the fierceness of thy anger.
4 Kaimih kah khangnah Pathen aw kaimih he koep n'thoh lamtah kaimih taengkah na konoinah te dip sak laeh.
Return to us, O God of our salvation, and cause thy ill-will toward us to cease.
5 Kumhal duela kaimih taengah na thintoek vetih, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela na thintoek na yueng aya?
Wilt thou be wroth with us for ever? wilt thou extend thy anger from generation to generation?
6 Na mael mahpawt nim? Kaimih nan hing sak vetih na pilnam loh namah dongah a kohoe mako.
Wilt thou not [now] revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7 BOEIPA namah kah sitlohnah te kaimih n'tueng lamtah na khangnah te kaimih taengah m'pae lah.
Show us thy kindness, O Lord, and grant us thy salvation.
8 A pilnam taeng neh a hlangcim taengah ngaimongnah a thui dongah BOEIPA Pathen loh a thui te ni ka hnatun eh. Tedae anglatnah la mael boel saeh.
I will hear what God the Lord will speak; for he will speak peace unto his people, and to his pious ones: only let them not turn again to folly.
9 Kaimih kho khuiah thangpomnah rhaehrhong sak ham amah aka rhih taengah BOEIPA kah khangnah te rhep yoei sak lah.
Surely, nigh is his salvation unto those that fear him: that glory may dwell in our land.
10 Sitlohnah neh uepomnah loh humcui rhoi tih duengnah neh rhoepnah loh mok uh rhoi.
Kindness and truth are met together: righteousness and peace kiss each other.
11 Diklai lamkah uepomnah poe tih vaan lamkah duengnah loh a sawt.
Truth will grow up out of the earth, and righteousness will look down from heaven.
12 BOEIPA loh hnothen a paek dongah mamih kah khohmuen loh cangpai a khueh bal ni.
Yea, the Lord will also give the good, and our land will yield its products.
13 Duengnah te a mikhmuh ah cet tih a khokan ham longpuei a khueh pah.
Righteousness will walk firmly before him, and will make [level] the way by its steps.

< Tingtoeng 85 >