< Tingtoeng 85 >

1 Aka mawt ham Korah Koca kah Tingtoenglung BOEIPA namah loh khohmuen he na moeithen tih Jakob khuikah thongtla thongtla te na hlawt.
Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
2 Na pilnam kathaesainah na phueih pah tih, amih kah tholhnah boeih na dah pah. (Selah)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
3 Na thinpom te boeih na rhoe tih thintoek thinsa te na hnop.
Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
4 Kaimih kah khangnah Pathen aw kaimih he koep n'thoh lamtah kaimih taengkah na konoinah te dip sak laeh.
Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
5 Kumhal duela kaimih taengah na thintoek vetih, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela na thintoek na yueng aya?
Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
6 Na mael mahpawt nim? Kaimih nan hing sak vetih na pilnam loh namah dongah a kohoe mako.
Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
7 BOEIPA namah kah sitlohnah te kaimih n'tueng lamtah na khangnah te kaimih taengah m'pae lah.
Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
8 A pilnam taeng neh a hlangcim taengah ngaimongnah a thui dongah BOEIPA Pathen loh a thui te ni ka hnatun eh. Tedae anglatnah la mael boel saeh.
I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
9 Kaimih kho khuiah thangpomnah rhaehrhong sak ham amah aka rhih taengah BOEIPA kah khangnah te rhep yoei sak lah.
Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
10 Sitlohnah neh uepomnah loh humcui rhoi tih duengnah neh rhoepnah loh mok uh rhoi.
Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
11 Diklai lamkah uepomnah poe tih vaan lamkah duengnah loh a sawt.
Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
12 BOEIPA loh hnothen a paek dongah mamih kah khohmuen loh cangpai a khueh bal ni.
For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
13 Duengnah te a mikhmuh ah cet tih a khokan ham longpuei a khueh pah.
Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.

< Tingtoeng 85 >