< Tingtoeng 84 >

1 Aka mawt ham Korah Koca rhoek kah Gittith Rhotoeng Tingtoenglung Caempuei BOEIPA namah kah tolhmuen tah, lungnah kap tloe pai o!
Dem Musikmeister, nach der gattitischen. Von den Korachiten. Ein Psalm. Wie lieblich ist deine Wohnung, Jahwe der Heerscharen!
2 BOEIPA kah vongup te ka hinglu loh a ngaidam tih thana sut. Ka lungbuei neh ka pumsa loh aka hing Pathen te a tamhoe thil.
Meine Seele sehnte sich und schmachtete nach den Vorhöfen Jahwes; mein Herz und mein Leib jubeln entgegen dem lebendigen Gott.
3 Ka manghai neh ka Pathen, caempuei BOEIPA mamah kah hmueihtuk taengah vaa long pataeng im a hmuh tih pumpil loh amah vapuel ham bu a khueh pah.
Hat doch der Vogel ein Haus gefunden, und die Schwalbe ein Nest, darein sie ihre Jungen gelegt hat: deine Altäre, Jahwe der Heerscharen, mein König und mein Gott!
4 Nang im kah kho aka sa rhoek a yoethen pai tih, namah te rhawp n'thangthen uh. (Selah)
Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; fort und fort preisen sie dich! (Sela)
5 Nang dongah a sarhi aka khueh tih, a thinko ah longpuei aka khui hlang tah a yoethen.
Wohl dem Menschen, der in dir seine Stärke hat, wenn sie auf Pilgerfahrten sinnen.
6 Baca kol ah aka pongpa loh tuisih a khueh tih, lobah yoethennah khaw a buem.
Wenn sie durch das Thränenthal gehen, machen sie es zu einem Quellort; ja, der Frühregen bedeckt es mit Segen.
7 Tha dueng khui lamkah thadueng neh cet uh. Zion kah Pathen hmaiah phoe.
Sie wandern von Kraft zu Kraft; er erscheint vor Gott auf dem Zion.
8 Ka thangthuinah he caempuei Pathen BOEIPA loh ya saeh lamtah, Jakob Pathen loh hnatun saeh. (Selah)
Jahwe, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet, vernimm es, Gott Jakobs! (Sela)
9 Pathen aw kaimih kah photling he hmu lamtah na koelh hlang kah maelhmai khaw paelki lah.
Gott, unser Schild, schau her und blicke auf das Antlitz deines Gesalbten!
10 Na vongup khuikah hnin at he khohnin thawngkhat lakah then. Ka Pathen im kah thohka tawt he, halangnah dap kah om lakah ka ngaih.
Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als sonst tausend. Lieber will ich im Hause meines Gottes an der Schwelle stehen, als in den Zelten des Frevels wohnen.
11 BOEIPA Pathen tah khomik neh photling la om. Mikdaithen neh thangpomnah he khaw BOEIPA loh a paek. Cuemthuek dongah aka pongpa taengah hnothen a hloh pah moenih.
Denn Jahwe Gott ist Sonne und Schild; Huld und Herrlichkeit verleiht Jahwe: kein Gut versagt er denen, die unsträflich wandeln.
12 Caempuei BOEIPA namah dongah, aka pangtung hlang tah a yoethen pai.
Jahwe der Heerscharen, wohl dem Menschen, der auf dich vertraut!

< Tingtoeng 84 >