< Tingtoeng 83 >

1 Asaph kah Tingtoeng Laa Pathen aw, nang taengah dingsueknah tal nim. Pathen aw omlip boel lamtah mong boeh.
Ein song, ein salme av Asaf. Gud, teg ikkje! haldt deg ikkje still og roleg, Gud!
2 Na thunkha rhoek loh hue a sak tih na lunguet rhoek loh lu a dangrhoek uh soeh ke.
For sjå, dine fiendar bråkar, og dei som hatar deg, lyfter hovudet!
3 Na pilnam te baecenol neh muet uh tih na khoem rhoek taengah uento uh thae.
Mot ditt folk legg dei sløge råder, og dei samråder seg mot deim som du tek vare på.
4 Anmih vik loh, “Halo uh lamtah namtom bangla amih ke thup sih. Te daengah ni Israel ming a thoelh uh voel pawt eh?,” a ti uh.
Dei segjer: «Kom, lat oss rydja deim ut, so dei ikkje lenger er eit folk! og Israels namn skal ingen meir koma i hug!»
5 Nang kah a voel ah lungbuei thikat la toidal uh thae tih moi aka bop rhoek tah,
For dei hev av hjarta samrådt seg, mot deg gjeng dei i pakt.
6 Edom dap rhoek neh Moab Ishmael, Hagri,
Edoms tjeld og ismaelitarne, Moab og hagarenarne,
7 Gebal, Ammon, Philistia Amalek, neh Tyre kah khosa hmaih rhoek,
Gebal og Ammon og Amalek, Filistarland med deim som bur i Tyrus.
8 Amih te Assyria loh a koei pataeng tih Lot koca ham bantha la coeng uh. (Selah)
Ogso Assur hev gjenge i lag med deim, han låner sin arm til Lots søner. (Sela)
9 Amih te Kishon soklong kah Midian, Sisera neh Jabin bangla saii lah.
Gjer med deim som med Midjan! som med Sisera, som med Jabin ved Kisons bekk!
10 Endor ah mitmoeng uh tih diklai ah aek la poeh uh.
Dei vart øydelagde ved En-Dor, dei vart til møk på marki.
11 Amih kah hlangcong rhoek te Oreb neh Zeeb, Zebah bangla, a boeimang boeih te Zalmunna bangla khueh lah.
Far med deim, deira fremste menner, som med Oreb og Ze’eb, og med alle deira hovdingar som med Zebah og Salmunna!
12 Amih loh, “Pathen kah toitlim te mamih ham huul uh sih,” a ti uh.
deim som segjer: «Lat oss hertaka Guds bustader!»
13 Ka Pathen aw amih te humhae bangla, khohli hmai kah divawt bangla khueh lah.
Min Gud, gjer deim som ein dustkvervel, som agner for vinden!
14 Hmai loh duup a dom tih hmaisai loh tlang a hlawp bangla han coeng sak.
Lik ein eld som brenn ein skog, lik ein loge som set eld på fjell,
15 Amih te na hlipuei neh hloem van lamtah amih te na cangpalam neh let sak lah.
soleis forfylgje du deim med din storm og skræme deim med ditt uver!
16 Amih maelhmai te yah bai lamtah BOEIPA nang ming te toem uh saeh.
Fyll deira andlit med skam, at dei må søkja ditt namn, Herre!
17 Amih te yahpok uh saeh lamtah let uh saeh. A yoeyah la a hmai tal uh saeh lamtah milh uh saeh.
Lat deim skjemmast og skræmast æveleg og alltid, lat dei verta skjemde og ganga til grunnar!
18 Te dongah diklai pum ah nang tah na ming Yahweh tih, namah bueng te Sangkoek tila ming uh saeh.
Og lat deim få vita, at einast du hev namnet Herre, den Høgste yver heile jordi!

< Tingtoeng 83 >