< Tingtoeng 83 >

1 Asaph kah Tingtoeng Laa Pathen aw, nang taengah dingsueknah tal nim. Pathen aw omlip boel lamtah mong boeh.
canticum psalmi Asaph Deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris Deus
2 Na thunkha rhoek loh hue a sak tih na lunguet rhoek loh lu a dangrhoek uh soeh ke.
quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt caput
3 Na pilnam te baecenol neh muet uh tih na khoem rhoek taengah uento uh thae.
super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuos
4 Anmih vik loh, “Halo uh lamtah namtom bangla amih ke thup sih. Te daengah ni Israel ming a thoelh uh voel pawt eh?,” a ti uh.
dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen Israhel ultra
5 Nang kah a voel ah lungbuei thikat la toidal uh thae tih moi aka bop rhoek tah,
quoniam cogitaverunt unianimiter simul adversum te testamentum disposuerunt
6 Edom dap rhoek neh Moab Ishmael, Hagri,
tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggareni
7 Gebal, Ammon, Philistia Amalek, neh Tyre kah khosa hmaih rhoek,
Gebal et Ammon et Amalech alienigenae cum habitantibus Tyrum
8 Amih te Assyria loh a koei pataeng tih Lot koca ham bantha la coeng uh. (Selah)
etenim Assur venit cum illis facti sunt in adiutorium filiis Loth diapsalma
9 Amih te Kishon soklong kah Midian, Sisera neh Jabin bangla saii lah.
fac illis sicut Madiam et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
10 Endor ah mitmoeng uh tih diklai ah aek la poeh uh.
disperierunt in Endor facti sunt ut stercus terrae
11 Amih kah hlangcong rhoek te Oreb neh Zeeb, Zebah bangla, a boeimang boeih te Zalmunna bangla khueh lah.
pone principes eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
12 Amih loh, “Pathen kah toitlim te mamih ham huul uh sih,” a ti uh.
qui dixerunt hereditate possideamus sanctuarium Dei
13 Ka Pathen aw amih te humhae bangla, khohli hmai kah divawt bangla khueh lah.
Deus meus pone illos ut rotam sicut stipulam ante faciem venti
14 Hmai loh duup a dom tih hmaisai loh tlang a hlawp bangla han coeng sak.
sicut ignis qui conburit silvam sicut flamma conburens montes
15 Amih te na hlipuei neh hloem van lamtah amih te na cangpalam neh let sak lah.
ita persequeris illos in tempestate tua et in ira tua turbabis eos
16 Amih maelhmai te yah bai lamtah BOEIPA nang ming te toem uh saeh.
imple facies illorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
17 Amih te yahpok uh saeh lamtah let uh saeh. A yoeyah la a hmai tal uh saeh lamtah milh uh saeh.
erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant
18 Te dongah diklai pum ah nang tah na ming Yahweh tih, namah bueng te Sangkoek tila ming uh saeh.
et cognoscant quia nomen tibi Dominus tu solus Altissimus in omni terra

< Tingtoeng 83 >