< Tingtoeng 83 >

1 Asaph kah Tingtoeng Laa Pathen aw, nang taengah dingsueknah tal nim. Pathen aw omlip boel lamtah mong boeh.
Mazmur Asaf: sebuah nyanyian. Ya Allah, janganlah membisu, jangan berpangku tangan dan tinggal diam.
2 Na thunkha rhoek loh hue a sak tih na lunguet rhoek loh lu a dangrhoek uh soeh ke.
Lihatlah, musuh-Mu bergolak, orang-orang yang membenci Engkau berontak.
3 Na pilnam te baecenol neh muet uh tih na khoem rhoek taengah uento uh thae.
Mereka membuat rencana licik melawan umat-Mu; dan berunding melawan orang-orang yang Kaulindungi.
4 Anmih vik loh, “Halo uh lamtah namtom bangla amih ke thup sih. Te daengah ni Israel ming a thoelh uh voel pawt eh?,” a ti uh.
Kata mereka, "Mari kita hancurkan bangsa Israel, supaya nama mereka tidak diingat lagi."
5 Nang kah a voel ah lungbuei thikat la toidal uh thae tih moi aka bop rhoek tah,
Bangsa-bangsa telah bersekutu, dan bermupakat melawan Engkau:
6 Edom dap rhoek neh Moab Ishmael, Hagri,
bangsa Edom dan Ismael, orang-orang Moab dan Hagar;
7 Gebal, Ammon, Philistia Amalek, neh Tyre kah khosa hmaih rhoek,
bangsa Gebal, Amon dan Amalek, bangsa Filistea serta penduduk Tirus.
8 Amih te Assyria loh a koei pataeng tih Lot koca ham bantha la coeng uh. (Selah)
Juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan keturunan Lot.
9 Amih te Kishon soklong kah Midian, Sisera neh Jabin bangla saii lah.
Perlakukanlah mereka seperti orang Midian, seperti Sisera dan Yabin di Sungai Kison,
10 Endor ah mitmoeng uh tih diklai ah aek la poeh uh.
yang sudah dibinasakan di Endor, dan menjadi pupuk untuk tanah.
11 Amih kah hlangcong rhoek te Oreb neh Zeeb, Zebah bangla, a boeimang boeih te Zalmunna bangla khueh lah.
Perlakukanlah pemimpin mereka seperti Oreb dan Zeeb, tundukkanlah penguasa mereka seperti Zebah dan Salmuna,
12 Amih loh, “Pathen kah toitlim te mamih ham huul uh sih,” a ti uh.
karena mereka telah berkata, "Mari kita duduki tanah kediaman Allah."
13 Ka Pathen aw amih te humhae bangla, khohli hmai kah divawt bangla khueh lah.
Ya Allah, hamburkanlah mereka seperti debu, seperti jerami yang ditiup angin.
14 Hmai loh duup a dom tih hmaisai loh tlang a hlawp bangla han coeng sak.
Seperti api yang membakar hutan, nyala api yang menghanguskan gunung-gunung.
15 Amih te na hlipuei neh hloem van lamtah amih te na cangpalam neh let sak lah.
Kejarlah mereka dengan badai-Mu, kejutkan mereka dengan topan-Mu.
16 Amih maelhmai te yah bai lamtah BOEIPA nang ming te toem uh saeh.
Ya TUHAN, biarlah mereka dihina, supaya mereka mengakui kekuasaan-Mu.
17 Amih te yahpok uh saeh lamtah let uh saeh. A yoeyah la a hmai tal uh saeh lamtah milh uh saeh.
Biarlah mereka selamanya dipermalukan dan ketakutan, biarlah mereka mati dalam kehinaan.
18 Te dongah diklai pum ah nang tah na ming Yahweh tih, namah bueng te Sangkoek tila ming uh saeh.
Semoga mereka tahu hanya Engkaulah Yang Mahatinggi, TUHAN, yang menguasai seluruh bumi.

< Tingtoeng 83 >