< Tingtoeng 83 >
1 Asaph kah Tingtoeng Laa Pathen aw, nang taengah dingsueknah tal nim. Pathen aw omlip boel lamtah mong boeh.
A Canticle Psalm of Asaph. O God, who will ever be like you? Do not be silent, and do not be unmoved, O God.
2 Na thunkha rhoek loh hue a sak tih na lunguet rhoek loh lu a dangrhoek uh soeh ke.
For behold, your enemies have sounded off, and those who hate you have carried out a head.
3 Na pilnam te baecenol neh muet uh tih na khoem rhoek taengah uento uh thae.
They have acted with malice in counsel over your people, and they have plotted against your holy ones.
4 Anmih vik loh, “Halo uh lamtah namtom bangla amih ke thup sih. Te daengah ni Israel ming a thoelh uh voel pawt eh?,” a ti uh.
They have said, “Come, let us scatter them from the nations and not allow the name of Israel to be remembered any longer.”
5 Nang kah a voel ah lungbuei thikat la toidal uh thae tih moi aka bop rhoek tah,
For they plotted unanimously. Joined together against you, they ordained a covenant:
6 Edom dap rhoek neh Moab Ishmael, Hagri,
the tabernacle of Edomites and Ishmaelites, and Moab and the Hagarites,
7 Gebal, Ammon, Philistia Amalek, neh Tyre kah khosa hmaih rhoek,
and Gebal, and Ammon, and Amalek, the foreigners among the inhabitants of Tyre.
8 Amih te Assyria loh a koei pataeng tih Lot koca ham bantha la coeng uh. (Selah)
For even Assur comes with them. They have become the helpers of the sons of Lot.
9 Amih te Kishon soklong kah Midian, Sisera neh Jabin bangla saii lah.
Do to them as you did to Midian and Sisera, just as to Jabin at the torrent of Kishon.
10 Endor ah mitmoeng uh tih diklai ah aek la poeh uh.
They perished at Endor, and they became like the dung of the earth.
11 Amih kah hlangcong rhoek te Oreb neh Zeeb, Zebah bangla, a boeimang boeih te Zalmunna bangla khueh lah.
Set their leaders to be like Oreb and Zeeb, and Zebah and Zalmunna: all their leaders
12 Amih loh, “Pathen kah toitlim te mamih ham huul uh sih,” a ti uh.
who said, “Let us possess the Sanctuary of God for an inheritance.”
13 Ka Pathen aw amih te humhae bangla, khohli hmai kah divawt bangla khueh lah.
My God, set them like a wheel, and like stubble before the face of the wind.
14 Hmai loh duup a dom tih hmaisai loh tlang a hlawp bangla han coeng sak.
Set them like a fire burning up the forest, and like a flame burning up the mountains.
15 Amih te na hlipuei neh hloem van lamtah amih te na cangpalam neh let sak lah.
So will you pursue them in your tempest, and disturb them in your wrath.
16 Amih maelhmai te yah bai lamtah BOEIPA nang ming te toem uh saeh.
Fill their faces with shame, and they will seek your name, O Lord.
17 Amih te yahpok uh saeh lamtah let uh saeh. A yoeyah la a hmai tal uh saeh lamtah milh uh saeh.
Let them be ashamed and troubled, from age to age, and let them be confounded and perish.
18 Te dongah diklai pum ah nang tah na ming Yahweh tih, namah bueng te Sangkoek tila ming uh saeh.
And let them know that the Lord is your name. You alone are the Most High in all the earth.