< Tingtoeng 83 >
1 Asaph kah Tingtoeng Laa Pathen aw, nang taengah dingsueknah tal nim. Pathen aw omlip boel lamtah mong boeh.
A Song of a Psalm for Asaph. O God, who shall be compared to you? be not silent, neither be still, O God.
2 Na thunkha rhoek loh hue a sak tih na lunguet rhoek loh lu a dangrhoek uh soeh ke.
For behold, your enemies have made a noise; and they that hate you have lifted up the head.
3 Na pilnam te baecenol neh muet uh tih na khoem rhoek taengah uento uh thae.
Against your people they have craftily imagined a device, and have taken counsel against your saints.
4 Anmih vik loh, “Halo uh lamtah namtom bangla amih ke thup sih. Te daengah ni Israel ming a thoelh uh voel pawt eh?,” a ti uh.
They have said, Come, and let us utterly destroy them out of the nation; and let the name of Israel be remembered no more at all.
5 Nang kah a voel ah lungbuei thikat la toidal uh thae tih moi aka bop rhoek tah,
For they have taken counsel together with one consent: they have made a confederacy against you;
6 Edom dap rhoek neh Moab Ishmael, Hagri,
even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes;
7 Gebal, Ammon, Philistia Amalek, neh Tyre kah khosa hmaih rhoek,
Gebal, and Ammon, and Amalec; the Philistines also, with them that dwell at Tyre.
8 Amih te Assyria loh a koei pataeng tih Lot koca ham bantha la coeng uh. (Selah)
Yes, Assur too is come with them: they have become a help to the children of Lot. (Pause)
9 Amih te Kishon soklong kah Midian, Sisera neh Jabin bangla saii lah.
Do you to them as to Madiam, and to Sisera; as to Jabin at the brook of Kison.
10 Endor ah mitmoeng uh tih diklai ah aek la poeh uh.
They were utterly destroyed at Aendor: they became as dung for the earth.
11 Amih kah hlangcong rhoek te Oreb neh Zeeb, Zebah bangla, a boeimang boeih te Zalmunna bangla khueh lah.
Make their princes as Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana; [even] all their princes:
12 Amih loh, “Pathen kah toitlim te mamih ham huul uh sih,” a ti uh.
who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.
13 Ka Pathen aw amih te humhae bangla, khohli hmai kah divawt bangla khueh lah.
O my God, make them as a wheel; as stubble before the face of the wind.
14 Hmai loh duup a dom tih hmaisai loh tlang a hlawp bangla han coeng sak.
As fire which shall burn up a wood, as the flame may consume the mountains;
15 Amih te na hlipuei neh hloem van lamtah amih te na cangpalam neh let sak lah.
so shall you persecute them with your tempest, and trouble them in your anger.
16 Amih maelhmai te yah bai lamtah BOEIPA nang ming te toem uh saeh.
Fill their faces with dishonour; so shall they seek your name, O Lord.
17 Amih te yahpok uh saeh lamtah let uh saeh. A yoeyah la a hmai tal uh saeh lamtah milh uh saeh.
Let them be ashamed and troubled for evermore; yes, let them be confounded and destroyed.
18 Te dongah diklai pum ah nang tah na ming Yahweh tih, namah bueng te Sangkoek tila ming uh saeh.
And let them know that your name is Lord; that you alone are Most High over all the earth.