< Tingtoeng 83 >

1 Asaph kah Tingtoeng Laa Pathen aw, nang taengah dingsueknah tal nim. Pathen aw omlip boel lamtah mong boeh.
Een lied, een psalm van Asaf. O God! zwijg niet, houd U niet als doof, en zijt niet stil, o God!
2 Na thunkha rhoek loh hue a sak tih na lunguet rhoek loh lu a dangrhoek uh soeh ke.
Want zie, Uw vijanden maken getier, en Uw haters steken het hoofd op.
3 Na pilnam te baecenol neh muet uh tih na khoem rhoek taengah uento uh thae.
Zij maken listiglijk een heimelijken aanslag tegen Uw volk, en beraadslagen zich tegen Uw verborgenen.
4 Anmih vik loh, “Halo uh lamtah namtom bangla amih ke thup sih. Te daengah ni Israel ming a thoelh uh voel pawt eh?,” a ti uh.
Zij hebben gezegd: Komt, en laat ons hen uitroeien, dat zij geen volk meer zijn; dat aan den naam Israels niet meer gedacht worde.
5 Nang kah a voel ah lungbuei thikat la toidal uh thae tih moi aka bop rhoek tah,
Want zij hebben in het hart te zamen geraadslaagd; tegen U hebben zij een verbond gemaakt;
6 Edom dap rhoek neh Moab Ishmael, Hagri,
De tenten van Edom en der Ismaelieten, Moab en de Hagarenen;
7 Gebal, Ammon, Philistia Amalek, neh Tyre kah khosa hmaih rhoek,
Gebal, en Ammon, en Amalek, Palestina met de inwoners van Tyrus.
8 Amih te Assyria loh a koei pataeng tih Lot koca ham bantha la coeng uh. (Selah)
Ook heeft zich Assur bij hen gevoegd; zij zijn den kinderen van Lot tot een arm geweest. (Sela)
9 Amih te Kishon soklong kah Midian, Sisera neh Jabin bangla saii lah.
Doe hun als Midian, als Sisera, als Jabin aan de beek Kison;
10 Endor ah mitmoeng uh tih diklai ah aek la poeh uh.
Die verdelgd zijn te Endor; zij zijn geworden tot drek der aarde.
11 Amih kah hlangcong rhoek te Oreb neh Zeeb, Zebah bangla, a boeimang boeih te Zalmunna bangla khueh lah.
Maak hen en hun prinsen als Oreb en als Zeeb, en al hun vorsten als Zebah en als Zalmuna;
12 Amih loh, “Pathen kah toitlim te mamih ham huul uh sih,” a ti uh.
Die zeiden: Laat ons de schone woningen Gods voor ons in erfelijke bezitting nemen.
13 Ka Pathen aw amih te humhae bangla, khohli hmai kah divawt bangla khueh lah.
Mijn God! maak hen als een wervel, als stoppelen voor den wind.
14 Hmai loh duup a dom tih hmaisai loh tlang a hlawp bangla han coeng sak.
Gelijk het vuur een woud verbrandt, en gelijk de vlam de bergen aansteekt;
15 Amih te na hlipuei neh hloem van lamtah amih te na cangpalam neh let sak lah.
Vervolg hen alzo met Uw onweder, en verschrik hen met Uw draaiwind.
16 Amih maelhmai te yah bai lamtah BOEIPA nang ming te toem uh saeh.
Maak hun aangezicht vol schande, opdat zij, o HEERE! Uw Naam zoeken.
17 Amih te yahpok uh saeh lamtah let uh saeh. A yoeyah la a hmai tal uh saeh lamtah milh uh saeh.
Laat hen beschaamd en verschrikt wezen tot in eeuwigheid, en laat hen schaamrood worden, en omkomen;
18 Te dongah diklai pum ah nang tah na ming Yahweh tih, namah bueng te Sangkoek tila ming uh saeh.
Opdat zij weten, dat Gij alleen met Uw Naam zijt de HEERE, de Allerhoogste over de ganse aarde.

< Tingtoeng 83 >