< Tingtoeng 83 >

1 Asaph kah Tingtoeng Laa Pathen aw, nang taengah dingsueknah tal nim. Pathen aw omlip boel lamtah mong boeh.
Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
2 Na thunkha rhoek loh hue a sak tih na lunguet rhoek loh lu a dangrhoek uh soeh ke.
Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
3 Na pilnam te baecenol neh muet uh tih na khoem rhoek taengah uento uh thae.
Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
4 Anmih vik loh, “Halo uh lamtah namtom bangla amih ke thup sih. Te daengah ni Israel ming a thoelh uh voel pawt eh?,” a ti uh.
Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
5 Nang kah a voel ah lungbuei thikat la toidal uh thae tih moi aka bop rhoek tah,
Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
6 Edom dap rhoek neh Moab Ishmael, Hagri,
Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
7 Gebal, Ammon, Philistia Amalek, neh Tyre kah khosa hmaih rhoek,
Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
8 Amih te Assyria loh a koei pataeng tih Lot koca ham bantha la coeng uh. (Selah)
Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
9 Amih te Kishon soklong kah Midian, Sisera neh Jabin bangla saii lah.
Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
10 Endor ah mitmoeng uh tih diklai ah aek la poeh uh.
Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
11 Amih kah hlangcong rhoek te Oreb neh Zeeb, Zebah bangla, a boeimang boeih te Zalmunna bangla khueh lah.
Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
12 Amih loh, “Pathen kah toitlim te mamih ham huul uh sih,” a ti uh.
Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
13 Ka Pathen aw amih te humhae bangla, khohli hmai kah divawt bangla khueh lah.
Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
14 Hmai loh duup a dom tih hmaisai loh tlang a hlawp bangla han coeng sak.
Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
15 Amih te na hlipuei neh hloem van lamtah amih te na cangpalam neh let sak lah.
Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
16 Amih maelhmai te yah bai lamtah BOEIPA nang ming te toem uh saeh.
Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
17 Amih te yahpok uh saeh lamtah let uh saeh. A yoeyah la a hmai tal uh saeh lamtah milh uh saeh.
Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
18 Te dongah diklai pum ah nang tah na ming Yahweh tih, namah bueng te Sangkoek tila ming uh saeh.
За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.

< Tingtoeng 83 >