< Tingtoeng 82 >
1 Asaph kah Tingtoenglung Pathen tah Pathen kah hlangboel khuiah pai tih pathen rhoek lakli ah lai a tloek.
アサフの歌 神は神の会議のなかに立たれる。神は神々のなかで、さばきを行われる。
2 Me hil nim dumlai na tang sak uh vetih halang rhoek kah maelhmai na dan uh ve? (Selah)
「あなたがたはいつまで不正なさばきをなし、悪しき者に好意を示すのか。 (セラ)
3 Tattloel neh cadah te laitloek pah lamtah mangdaeng neh aka vawtthoek te tang sak.
弱い者と、みなしごとを公平に扱い、苦しむ者と乏しい者の権利を擁護せよ。
4 Tattloel neh khodaeng te hlawt lamtah halang rhoek kut khui lamkah huul lah.
弱い者と貧しい者を救い、彼らを悪しき者の手から助け出せ」。
5 Tamyin khuiah pongpa uh tih diklai kah a yung boeih a tuen khaw ming uh pawt tih yakming uh pawh.
彼らは知ることなく、悟ることもなくて、暗き中をさまよう。地のもろもろの基はゆり動いた。
6 Nangmih tah pathen rhoek neh Khohni ca rhoek ni. Nangmih boeih taengah kamah loh ka thui coeng.
わたしは言う、「あなたがたは神だ、あなたがたは皆いと高き者の子だ。
7 Tedae hlang bangla na duek uh vetih mangpa pakhat bangla na cungku uh ni.
しかし、あなたがたは人のように死に、もろもろの君のひとりのように倒れるであろう」。
8 Namtom rhoek boeih te namah loh na pang coeng dongah Pathen aw thoo lamtah diklai he laitloek thil laeh.
神よ、起きて、地をさばいてください。すべての国民はあなたのものだからです。