< Tingtoeng 82 >
1 Asaph kah Tingtoenglung Pathen tah Pathen kah hlangboel khuiah pai tih pathen rhoek lakli ah lai a tloek.
かみは神のつどひの中にたちたまふ 神はもろもろの神のなかに審判をなしたまふ
2 Me hil nim dumlai na tang sak uh vetih halang rhoek kah maelhmai na dan uh ve? (Selah)
なんぢらは正からざる審判をなし あしきものの身をかたよりみて幾何時をへんとするや (セラ)
3 Tattloel neh cadah te laitloek pah lamtah mangdaeng neh aka vawtthoek te tang sak.
よわきものと孤兒とのためにさばき苦しむものと乏しきものとのために公平をほどこせ
4 Tattloel neh khodaeng te hlawt lamtah halang rhoek kut khui lamkah huul lah.
弱きものと貧しきものとをすくひ彼等をあしきものの手よりたすけいだせ
5 Tamyin khuiah pongpa uh tih diklai kah a yung boeih a tuen khaw ming uh pawt tih yakming uh pawh.
かれらは知ることなく悟ることなくして暗中をゆきめぐりぬ 地のもろもろの基はうごきたり
6 Nangmih tah pathen rhoek neh Khohni ca rhoek ni. Nangmih boeih taengah kamah loh ka thui coeng.
我いへらく なんぢらは神なりなんぢらはみな至上者の子なりと
7 Tedae hlang bangla na duek uh vetih mangpa pakhat bangla na cungku uh ni.
然どなんぢらは人のごとくに死もろもろの侯のなかの一人のごとく仆れん
8 Namtom rhoek boeih te namah loh na pang coeng dongah Pathen aw thoo lamtah diklai he laitloek thil laeh.
神よおきて全地をさばきたまへ 汝もろもろの國を嗣たまふべければなり