< Tingtoeng 82 >

1 Asaph kah Tingtoenglung Pathen tah Pathen kah hlangboel khuiah pai tih pathen rhoek lakli ah lai a tloek.
詠【警告為民長者】阿撒夫的詩歌。 天主親臨眾神的會議,在眾神之中主張公理:
2 Me hil nim dumlai na tang sak uh vetih halang rhoek kah maelhmai na dan uh ve? (Selah)
你們不正義審理,偏袒惡人要到何時? (休止)
3 Tattloel neh cadah te laitloek pah lamtah mangdaeng neh aka vawtthoek te tang sak.
你們應保護受苦的人和孤兒,為貧窮與可憐的人主持正義。
4 Tattloel neh khodaeng te hlawt lamtah halang rhoek kut khui lamkah huul lah.
應拯救弱小及窮苦的人,由惡人的爪牙拯救他們。
5 Tamyin khuiah pongpa uh tih diklai kah a yung boeih a tuen khaw ming uh pawt tih yakming uh pawh.
他們原本無知無識,在暗中摸索,卻把大地的一切根基動搖。
6 Nangmih tah pathen rhoek neh Khohni ca rhoek ni. Nangmih boeih taengah kamah loh ka thui coeng.
我親自說過:你們都是神,眾人都是至高者的子民。
7 Tedae hlang bangla na duek uh vetih mangpa pakhat bangla na cungku uh ni.
但是你們必要死亡像眾人一樣,必要消失像任何一位王侯一樣。
8 Namtom rhoek boeih te namah loh na pang coeng dongah Pathen aw thoo lamtah diklai he laitloek thil laeh.
天主,求您起來審判下土,因為萬國都應由您佔據。

< Tingtoeng 82 >