< Tingtoeng 81 >
1 Aka mawt ham Asaph kah Gittith Mamih kah sarhi Pathen taengah tamhoe uh lamtah Jakob Pathen taengah yuhui uh lah.
Az éneklőmesternek, a gittithre. Aszáfé. Örvendezzetek Istennek, a mi erősségünknek; ujjongjatok a Jákób Istenének!
2 Oldi te phoh uh lamtah kamrhing rhotoeng neh dingsuek thangpa tum uh.
Dalt zengjetek és dobot pergessetek, gyönyörű hárfát cziterával együtt.
3 Hlasae, hlalum vaengkah mamih khotue hnin ah tuki te ueng uh lah.
Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;
4 Hekah he Israel ham Jakob Pathen kah laitloeknah oltlueh coeng ni.
Mert végzett dolog ez Izráelnél, a Jákób Istenének rendelése.
5 Ka yakming mueh ol, Egypt kho la a caeh vaengah Joseph ham a khueh olphong ni.
Bizonyságul tette ő a József nemzetségében, a mikor kijött Égyiptom földe ellen. Nyelvet hallék ott, a mit nem tudtam.
6 A laengpang dongkah hnorhih te ka khoe pah tih a kut khaw voh khui lamkah loeih.
Megszabadítottam a tehertől az ő vállát, kezei megmenekültek a kosártól.
7 Citcai khuiah nan khue tih nang kan pumcum sak. Khohum hlip lamkah nang kan doo tih Meribah tui ah nang kan loep kan dak. (Selah)
A nyomorúságban segítségül hívtál és én megszabadítottalak téged; meghallgattalak téged a mennydörgésnek rejtekében; megpróbáltalak téged a versengések vizénél. (Szela)
8 Ka pilnam loh hnatun lamtah kai ol te na hnatun atah Israel nang taengah ka laipai ni.
Hallgass én népem, hadd tegyek bizonyságot ellened! Oh Izráel, ha te meghallgatnál engem!
9 Na khuiah rhalawt pathen om boel saeh lamtah kholong pathen te bawk boeh.
Ne legyen te nálad idegen isten, és az idegen isten előtt meg ne hajolj!
10 Kai tah Egypt kho lamkah nang aka doek na Pathen Yahweh ni. Na ka ang lamtah kan hah sak eh.
Én, az Úr vagyok a te Istened, a ki kihoztalak téged Égyiptom földéről: nyisd szét a te szájad és betöltöm azt.
11 Tedae ka pilnam loh ka ol he ya pawt tih Israel loh kai taengah naep pawh.
De nem hallgatott népem az én szómra, és Izráel nem engedelmeskedett nékem.
12 Te dongah amih te lungbuei thinthahnah taengla ka hlah tih amih kah cilkhih dongah pongpa uh.
Ott hagytam azért őt szívöknek keménységében, hogy járjanak a magok tanácsa szerint.
13 Ka pilnam loh kai taengah hnatang koinih ka longpuei te Israel loh a vai sui dae.
Oh, ha az én népem hallgatna reám, s Izráel az én utaimon járna!
14 A thunkha rhoek te a loe la ka kunyun sak vetih a rhal te ka kut neh ka thuung pah suidae.
Legott megaláznám ellenségeit, s szorongatói ellen fordítanám kezem.
15 BOEIPA kah a lunguet rhoek loh anih taengah mai a tum uh vetih amih kah khohnin khaw kumhal duela puh suidae.
Az Úrnak gyűlölői hízelegnének néki, és örökkévaló volna az ő idejök.
16 Tedae cang tha te anih a cah suitih lungpang khui lamkah khoitui nang kang kum sak sue.
És ő megelégítené őt java búzával, és sziklából folyó mézzel töltenélek be téged!