< Tingtoeng 8 >

1 Gittith rhotoeng dongah aka mawt ham David kah tingtoenglung Kaimih kah boeipa Yahweh tah, diklai pum ah na ming metlam a khuet tih, na mueithennah te vaan dongla na khueh mai.
Gospode, Gospode naš! kako je velièanstveno ime tvoje po svoj zemlji! Podigao si slavu svoju više nebesa.
2 Nang aka daengdaeh kongah, thunkha neh phuloh te kangkuen sak ham camoe neh cahni ka lamkah sarhi na cuen sak.
U ustima male djece i koja sisaju èiniš sebi hvalu nasuprot neprijateljima svojim, da bi uèinio da zamukne neprijatelj i nemirnik.
3 Vaan kah na kutngo hla neh aisi boeih na khueh te ka hmuh vaengah,
Kad pogledam nebesa tvoja, djelo prsta tvojih, mjesec i zvijezde, koje si ti postavio;
4 Balae tih hlanghing te na ngaidam tih, hlang capa te na hip?
Šta je èovjek, te ga se opominješ, ili sin èovjeèji, te ga polaziš?
5 Tedae anih te Pathen lakah vel na toem sak phoeiah ni, anih te thangpomnah neh, rhuepomnah na khuem sak.
Uèinio si ga malo manjega od anðela, slavom i èašæu vjenèao si ga;
6 Na kutngo te anih na taemrhai sak tih, a kho hmuiah,
Postavio si ga gospodarom nad djelima ruku svojih, sve si metnuo pod noge njegove,
7 tu neh saelhung boeih khaw, kohong kah rhamsa khaw,
Ovce i volove sve, i divlje zvjerinje,
8 vaan kah vaa neh tuitunli kongtlang kah aka kat tuitunli nga khaw boeih a khueh pah.
Ptice nebeske i ribe morske, što god ide morskim putovima.
9 Aw BOEIPA, kaimih kah boeipa tah na ming khaw diklai pum ah khuet tangkik.
Gospode, Gospode naš! kako je velièanstveno ime tvoje po svoj zemlji!

< Tingtoeng 8 >