< Tingtoeng 8 >

1 Gittith rhotoeng dongah aka mawt ham David kah tingtoenglung Kaimih kah boeipa Yahweh tah, diklai pum ah na ming metlam a khuet tih, na mueithennah te vaan dongla na khueh mai.
Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome em toda a terra, pois pozeste a tua gloria sobre os céus!
2 Nang aka daengdaeh kongah, thunkha neh phuloh te kangkuen sak ham camoe neh cahni ka lamkah sarhi na cuen sak.
Tu ordenaste força da bocca das creanças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 Vaan kah na kutngo hla neh aisi boeih na khueh te ka hmuh vaengah,
Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrellas que preparaste;
4 Balae tih hlanghing te na ngaidam tih, hlang capa te na hip?
Que é o homem mortal para que te lembres d'elle? e o filho do homem, para que o visites?
5 Tedae anih te Pathen lakah vel na toem sak phoeiah ni, anih te thangpomnah neh, rhuepomnah na khuem sak.
Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de gloria e de honra o coroaste.
6 Na kutngo te anih na taemrhai sak tih, a kho hmuiah,
Fazes com que elle tenha dominio sobre as obras das tuas mãos; tudo pozeste debaixo de seus pés:
7 tu neh saelhung boeih khaw, kohong kah rhamsa khaw,
Todas as ovelhas e bois, assim como os animaes do campo,
8 vaan kah vaa neh tuitunli kongtlang kah aka kat tuitunli nga khaw boeih a khueh pah.
As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Aw BOEIPA, kaimih kah boeipa tah na ming khaw diklai pum ah khuet tangkik.
Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome sobre toda a terra!

< Tingtoeng 8 >