< Tingtoeng 8 >
1 Gittith rhotoeng dongah aka mawt ham David kah tingtoenglung Kaimih kah boeipa Yahweh tah, diklai pum ah na ming metlam a khuet tih, na mueithennah te vaan dongla na khueh mai.
聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
2 Nang aka daengdaeh kongah, thunkha neh phuloh te kangkuen sak ham camoe neh cahni ka lamkah sarhi na cuen sak.
みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
3 Vaan kah na kutngo hla neh aisi boeih na khueh te ka hmuh vaengah,
わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
4 Balae tih hlanghing te na ngaidam tih, hlang capa te na hip?
人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
5 Tedae anih te Pathen lakah vel na toem sak phoeiah ni, anih te thangpomnah neh, rhuepomnah na khuem sak.
ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
6 Na kutngo te anih na taemrhai sak tih, a kho hmuiah,
これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
7 tu neh saelhung boeih khaw, kohong kah rhamsa khaw,
すべての羊と牛、また野の獣、
8 vaan kah vaa neh tuitunli kongtlang kah aka kat tuitunli nga khaw boeih a khueh pah.
空の鳥と海の魚、海路を通うものまでも。
9 Aw BOEIPA, kaimih kah boeipa tah na ming khaw diklai pum ah khuet tangkik.
主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。