< Tingtoeng 8 >

1 Gittith rhotoeng dongah aka mawt ham David kah tingtoenglung Kaimih kah boeipa Yahweh tah, diklai pum ah na ming metlam a khuet tih, na mueithennah te vaan dongla na khueh mai.
To the Chief Musician. On "the Gittith." A Melody of David. O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth, Who hast set thy splendour upon the heavens.
2 Nang aka daengdaeh kongah, thunkha neh phuloh te kangkuen sak ham camoe neh cahni ka lamkah sarhi na cuen sak.
Out of the mouth of children and sucklings, hast thou laid a foundation of strength, —because of thine adversaries, to make foe and avenger be still.
3 Vaan kah na kutngo hla neh aisi boeih na khueh te ka hmuh vaengah,
When I view thy heavens, the work, of thy fingers, moon and stars, which thou hast established,
4 Balae tih hlanghing te na ngaidam tih, hlang capa te na hip?
What was weak man, that thou shouldst make mention of him? or the son of the earthborn, that thou shouldst set him in charge?
5 Tedae anih te Pathen lakah vel na toem sak phoeiah ni, anih te thangpomnah neh, rhuepomnah na khuem sak.
That thou shouldst make him little less than messengers of God, with glory and honour, shouldst crown him?
6 Na kutngo te anih na taemrhai sak tih, a kho hmuiah,
Shouldst give him dominion over the works of thy hands, —All things, shouldst have put under his feet:
7 tu neh saelhung boeih khaw, kohong kah rhamsa khaw,
Sheep and oxen, all of them, —yea even the beasts of the field;
8 vaan kah vaa neh tuitunli kongtlang kah aka kat tuitunli nga khaw boeih a khueh pah.
The bird of the heavens, and the fishes of the sea, — the passer-by on the paths of the seas?
9 Aw BOEIPA, kaimih kah boeipa tah na ming khaw diklai pum ah khuet tangkik.
O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth.

< Tingtoeng 8 >