< Tingtoeng 8 >
1 Gittith rhotoeng dongah aka mawt ham David kah tingtoenglung Kaimih kah boeipa Yahweh tah, diklai pum ah na ming metlam a khuet tih, na mueithennah te vaan dongla na khueh mai.
O LORD, our Lord, how excellent is your name in all the earth! who have set your glory above the heavens.
2 Nang aka daengdaeh kongah, thunkha neh phuloh te kangkuen sak ham camoe neh cahni ka lamkah sarhi na cuen sak.
Out of the mouth of babes and sucklings have you ordained strength because of your enemies, that you might still the enemy and the avenger.
3 Vaan kah na kutngo hla neh aisi boeih na khueh te ka hmuh vaengah,
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained;
4 Balae tih hlanghing te na ngaidam tih, hlang capa te na hip?
What is man, that you are mindful of him? and the son of man, that you visit him?
5 Tedae anih te Pathen lakah vel na toem sak phoeiah ni, anih te thangpomnah neh, rhuepomnah na khuem sak.
For you have made him a little lower than the angels, and have crowned him with glory and honor.
6 Na kutngo te anih na taemrhai sak tih, a kho hmuiah,
You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet:
7 tu neh saelhung boeih khaw, kohong kah rhamsa khaw,
All sheep and oxen, yes, and the beasts of the field;
8 vaan kah vaa neh tuitunli kongtlang kah aka kat tuitunli nga khaw boeih a khueh pah.
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
9 Aw BOEIPA, kaimih kah boeipa tah na ming khaw diklai pum ah khuet tangkik.
O LORD our Lord, how excellent is your name in all the earth!