< Tingtoeng 8 >
1 Gittith rhotoeng dongah aka mawt ham David kah tingtoenglung Kaimih kah boeipa Yahweh tah, diklai pum ah na ming metlam a khuet tih, na mueithennah te vaan dongla na khueh mai.
To him that excelleth on Gittith. A Psalme of Dauid. O Lord our Lord, how excellent is thy Name in all the worlde! which hast set thy glory aboue the heauens.
2 Nang aka daengdaeh kongah, thunkha neh phuloh te kangkuen sak ham camoe neh cahni ka lamkah sarhi na cuen sak.
Out of the mouth of babes and suckelings hast thou ordeined strength, because of thine enemies, that thou mightest still the enemie and the auenger.
3 Vaan kah na kutngo hla neh aisi boeih na khueh te ka hmuh vaengah,
When I beholde thine heauens, euen the workes of thy fingers, the moone and the starres which thou hast ordeined,
4 Balae tih hlanghing te na ngaidam tih, hlang capa te na hip?
What is man, say I, that thou art mindefull of him? and the sonne of man, that thou visitest him?
5 Tedae anih te Pathen lakah vel na toem sak phoeiah ni, anih te thangpomnah neh, rhuepomnah na khuem sak.
For thou hast made him a little lower then God, and crowned him with glory and worship.
6 Na kutngo te anih na taemrhai sak tih, a kho hmuiah,
Thou hast made him to haue dominion in the workes of thine hands: thou hast put all things vnder his feete:
7 tu neh saelhung boeih khaw, kohong kah rhamsa khaw,
All sheepe and oxen: yea, and the beastes of the fielde:
8 vaan kah vaa neh tuitunli kongtlang kah aka kat tuitunli nga khaw boeih a khueh pah.
The foules of the ayre, and the fish of the sea, and that which passeth through the paths of the seas.
9 Aw BOEIPA, kaimih kah boeipa tah na ming khaw diklai pum ah khuet tangkik.
O Lord our Lord, howe excellent is thy Name in all the world!