< Tingtoeng 76 >
1 Rhotoeng neh aka mawt ham, Asaph kah Tingtoeng laa Judah khui loh a ming Pathen te Israel khuiah khaw a ming tanglue.
En Judá Dios es conocido; su nombre es grandioso en Israel,
2 Te dongah a po te Salem ah om tih, a khuisaek tah Zion ah om.
En Salem está su tienda, su lugar de descanso en Sion.
3 Teah te liva hmaino khaw, photling khaw, cunghang khaw, caemtloek khaw Boeipa loh a phaek. (Selah)
Se rompieron las flechas del arco, allí puso fin a la cubierta del cuerpo, la espada y la lucha. (Selah)
4 Na khosae khaw maeh kah tlang boeih lakah khuet ngai.
Estás resplandeciente y lleno de gloria, más que las montañas eternas.
5 Lungbuei aka lueng khaw a buem uh. Te dae a mikku neh a ih uh dongah hlang tatthai boeih loh a kut thueng uh thai pawh.
Ya pasó la riqueza de los Fuertes de corazón. su último sueño los ha vencido; los hombres de guerra se han debilitado.
6 Jakob Pathen namah kah tluungnah dongah leng khaw, marhang khaw ip sut.
Al sonido de tu ira, oh Dios de Jacob, el sueño profundo ha vencido al carruaje y al caballo.
7 Nang, namah rhoe he a rhih om tih na thintoek vaengah nang hmai la unim aka pai thai eh?
Tú, debes ser temido; ¿Quién puede mantener su lugar delante de ti en el momento de tu ira?
8 Dumlai khaw vaan lamkah na yaak sak vaengah diklai loh a rhih tih mong.
Del cielo tomaste tu decisión; la tierra, en su temor, no dio ningún sonido,
9 Pathen aw laitloeknah ham neh diklai kodo boeih khang ham na thoh vaengah. (Selah)
Cuando Dios tomó su lugar como juez, para la salvación de los oprimidos en la tierra. (Selah)
10 Hlang kah kosi long pataeng nang uem tih kosi a meet loh nang m'ven.
El enojo del hombre se convierte en alabanza; aun su más mínimo enojo se convierte en tu corona.
11 Na Pathen BOEIPA taengah caeng lamtah thuung lah. A kaepvai boeih loh rhimomnah taengah kutdoe khuen uh saeh.
Da al Señor tu Dios lo que es suyo por derecho; que todos los que están a su alrededor le den ofrendas al que es temible.
12 Rhaengsang rhoek kah a hil khaw a lol sak tih diklai manghai rhoek loh a rhih uh.
Él pone fin a la ira de los gobernantes; él es temido por los reyes de la tierra.