< Tingtoeng 76 >

1 Rhotoeng neh aka mawt ham, Asaph kah Tingtoeng laa Judah khui loh a ming Pathen te Israel khuiah khaw a ming tanglue.
Зна се у Јудеји за Бога, у Израиља је велико име Његово.
2 Te dongah a po te Salem ah om tih, a khuisaek tah Zion ah om.
У Салиму је стан Његов и насеље Његово на Сиону.
3 Teah te liva hmaino khaw, photling khaw, cunghang khaw, caemtloek khaw Boeipa loh a phaek. (Selah)
Онде је поломио крилате стреле луку, штит и мач и рат.
4 Na khosae khaw maeh kah tlang boeih lakah khuet ngai.
Ти си светао; дивнији од гора хајдучких.
5 Lungbuei aka lueng khaw a buem uh. Te dae a mikku neh a ih uh dongah hlang tatthai boeih loh a kut thueng uh thai pawh.
Који су јуначког срца посташе плен, заспаше сном својим, и јунаци не нађоше руку својих.
6 Jakob Pathen namah kah tluungnah dongah leng khaw, marhang khaw ip sut.
Од претње Твоје, Боже Јаковљев, дремљу кола и коњ.
7 Nang, namah rhoe he a rhih om tih na thintoek vaengah nang hmai la unim aka pai thai eh?
Ти си страшан, и ко ће се одржати пред лицем Твојим кад се разгневиш?
8 Dumlai khaw vaan lamkah na yaak sak vaengah diklai loh a rhih tih mong.
С неба јављаш суд; земља се препада и ћути,
9 Pathen aw laitloeknah ham neh diklai kodo boeih khang ham na thoh vaengah. (Selah)
Кад Бог устаје на суд, да помогне свима који страдају на земљи.
10 Hlang kah kosi long pataeng nang uem tih kosi a meet loh nang m'ven.
И гнев људски обраћа се у славу Теби, кад се једном опашеш гневом.
11 Na Pathen BOEIPA taengah caeng lamtah thuung lah. A kaepvai boeih loh rhimomnah taengah kutdoe khuen uh saeh.
Полажите и извршујте завете Господу Богу свом; сви који сте око Њега, носите даре Страшноме.
12 Rhaengsang rhoek kah a hil khaw a lol sak tih diklai manghai rhoek loh a rhih uh.
Он укроћава дух кнезовима, Он је страшан царевима земаљским.

< Tingtoeng 76 >