< Tingtoeng 76 >
1 Rhotoeng neh aka mawt ham, Asaph kah Tingtoeng laa Judah khui loh a ming Pathen te Israel khuiah khaw a ming tanglue.
За първия певец върху струнни инструменти, Асафов псалом. Песен. Познат е Бог в Юда; В Израил е велико името Му,
2 Te dongah a po te Salem ah om tih, a khuisaek tah Zion ah om.
В Салим е скинията Му, И обиталището Му е в Сион.
3 Teah te liva hmaino khaw, photling khaw, cunghang khaw, caemtloek khaw Boeipa loh a phaek. (Selah)
Там Той строши лъскавите стрели на лъка. Щита и меча, и битката. (Села)
4 Na khosae khaw maeh kah tlang boeih lakah khuet ngai.
Светъл се явяваш о Славни, От хълмовете с користите.
5 Lungbuei aka lueng khaw a buem uh. Te dae a mikku neh a ih uh dongah hlang tatthai boeih loh a kut thueng uh thai pawh.
Твърдосърдечните бидоха обрани, заспаха във вечния си сън; И никой от яките мъже не намери ръцете си.
6 Jakob Pathen namah kah tluungnah dongah leng khaw, marhang khaw ip sut.
От Твоето мъмрене, Боже Яковов, Паднаха в дълбок сън и колесници и коне.
7 Nang, namah rhoe he a rhih om tih na thintoek vaengah nang hmai la unim aka pai thai eh?
Ти, самий Ти, си страшен; И кой може да устои пред лицето Ти, когато се разгневиш?
8 Dumlai khaw vaan lamkah na yaak sak vaengah diklai loh a rhih tih mong.
Направил си да се чуе от небето присъда; Земята се убоя и утихна
9 Pathen aw laitloeknah ham neh diklai kodo boeih khang ham na thoh vaengah. (Selah)
Когато Бог Стана да съди, За да спаси всичките кротки на земята. (Села)
10 Hlang kah kosi long pataeng nang uem tih kosi a meet loh nang m'ven.
Наистина човешката ярост ще се обърне в хвала на Тебе; С остатък от яростта ще се опашеш,
11 Na Pathen BOEIPA taengah caeng lamtah thuung lah. A kaepvai boeih loh rhimomnah taengah kutdoe khuen uh saeh.
Обричайте се и изпълнявайте обреците си на Господа вашия Бог; Всички, които са около Него, нека принасят дарове на Достопочитаемия.
12 Rhaengsang rhoek kah a hil khaw a lol sak tih diklai manghai rhoek loh a rhih uh.
Той снишава гордостта на князете, Страшен е за земните царе.