< Tingtoeng 75 >

1 Aka mawt ham Asaph kah tingtoenglung “Phae boeh “Laa Pathen namah te kan uem uh. Na ming neh aka yoei loh, namah kah khobaerhambae, a thui uh dongah kan uem uh.
Psalmus Cantici Asaph, in finem, ne corrumpas. Confitebimur tibi Deus: confitebimur, et invocabimus nomen tuum. Narrabimus mirabilia tua:
2 Khoning ka khuen te khaw, kamah loh vanatnah neh lai ka tloek.
cum accepero tempus, ego iustitias iudicabo.
3 Diklai neh a khuikah khosa boeih a paci vaengah, tung ka moem. (Selah)
Liquefacta est terra, et omnes qui habitant in ea: ego confirmavi columnas eius.
4 Aka yan rhoek khaw yan uh boeh, halang rhoek te na ki pomsang boeh.
Dixi iniquis: Nolite inique agere: et delinquentibus: Nolite exaltare cornu:
5 “Na ki a sang la na pomsang tih na rhawn neh mangkhak la cal boeh,” ka ti nah.
Nolite extollere in altum cornu vestrum: nolite loqui adversus Deum iniquitatem.
6 Pomsang ham te khothoeng lamkah khaw, khotlak lamkah khaw, om pawt tih, khosoek lamkah moenih.
Quia neque ab Oriente, neque ab Occidente, neque a desertis montibus:
7 Tedae lai aka tloek Pathen loh, pakhat te a kunyun sak tih, pakhat te a pomsang.
quoniam Deus iudex est. Hunc humiliat, et hunc exaltat:
8 BOEIPA kut ah boengloeng om tih, misurtui te homtui neh a bae la hom. Tekah te a hawk vaengah, diklai halang boeih loh a ok uh tih, a sampa khaw a caep uh.
quia calix in manu Domini vini meri plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc: verumtamen faex eius non est exinanita: bibent omnes peccatores terrae.
9 Te dongah kai loh kumhal ah ka doek vetih, Jakob Pathen te ka tingtoeng ni.
Ego autem annunciabo in saeculum: cantabo Deo Iacob.
10 Te vaengah halang rhoek kah a ki boeih te ka rhet pah vetih, aka dueng rhoek kah a ki te a pomsang uh ni.
Et omnia cornua peccatorum confringam: et exaltabuntur cornua iusti.

< Tingtoeng 75 >