< Tingtoeng 75 >

1 Aka mawt ham Asaph kah tingtoenglung “Phae boeh “Laa Pathen namah te kan uem uh. Na ming neh aka yoei loh, namah kah khobaerhambae, a thui uh dongah kan uem uh.
To the Overseer. — 'Destroy not.' — A Psalm of Asaph. — A Song. We have given thanks to Thee, O God, We have given thanks, and near [is] Thy name, They have recounted Thy wonders.
2 Khoning ka khuen te khaw, kamah loh vanatnah neh lai ka tloek.
When I receive an appointment, I — I do judge uprightly.
3 Diklai neh a khuikah khosa boeih a paci vaengah, tung ka moem. (Selah)
Melted is the earth and all its inhabitants, I — I have pondered its pillars. (Selah)
4 Aka yan rhoek khaw yan uh boeh, halang rhoek te na ki pomsang boeh.
I have said to the boastful, 'Be not boastful,' And to the wicked, 'Raise not up a horn.'
5 “Na ki a sang la na pomsang tih na rhawn neh mangkhak la cal boeh,” ka ti nah.
Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)
6 Pomsang ham te khothoeng lamkah khaw, khotlak lamkah khaw, om pawt tih, khosoek lamkah moenih.
For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness — [is] elevation.
7 Tedae lai aka tloek Pathen loh, pakhat te a kunyun sak tih, pakhat te a pomsang.
But God [is] judge, This He maketh low — and this He lifteth up.
8 BOEIPA kut ah boengloeng om tih, misurtui te homtui neh a bae la hom. Tekah te a hawk vaengah, diklai halang boeih loh a ok uh tih, a sampa khaw a caep uh.
For a cup [is] in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth,
9 Te dongah kai loh kumhal ah ka doek vetih, Jakob Pathen te ka tingtoeng ni.
And I — I declare [it] to the age, I sing praise to the God of Jacob.
10 Te vaengah halang rhoek kah a ki boeih te ka rhet pah vetih, aka dueng rhoek kah a ki te a pomsang uh ni.
And all horns of the wicked I cut off, Exalted are the horns of the righteous!

< Tingtoeng 75 >