< Tingtoeng 73 >

1 Asaph kah Tingtoenglung Thinko aka caih Israel taengah Pathen tah then taktak.
A Psalme committed to Asaph. Yet God is good to Israel: euen, to the pure in heart.
2 Tedae kai tah ka kho he bet bung khaw bung bangla, ka khokan paloe khaw paloe pawt bangla ka om.
As for me, my feete were almost gone: my steps had well neere slipt.
3 Halang rhoek loh ngaimongnah neh a thangthen uh te ka hmuh vaengah ka thatlai coeng.
For I feared at the foolish, when I sawe the prosperitie of the wicked.
4 Amih tah dueknah dongah thuengthuelnah om pawt tih, a pumtak khaw len.
For there are no bandes in their death, but they are lustie and strong.
5 hlanghing kah thakthaenah loh amih te nan pawt tih hlanghing taengkah lucik khaw ya uh pawh.
They are not in trouble as other men, neither are they plagued with other men.
6 Te dongah hoemnah te amih kah oihnun la om tih, a kuthlahnah hnisui a khuk uh.
Therefore pride is as a chayne vnto them, and crueltie couereth them as a garment.
7 A mik tha te coe tih, a thinko ngaihlihnah loh vikvuek uh.
Their eyes stande out for fatnesse: they haue more then heart can wish.
8 Boethae neh palawm uh tih cal uh. Hnaemtaeknah neh a sang la cal uh.
They are licentious, and speake wickedly of their oppression: they talke presumptuously.
9 A ka te vaan ah a tael dae a lai loh diklai ah cet.
They set their mouth against heauen, and their tongue walketh through the earth.
10 Te dongah a pilnam loh hela ha mael ha mael tih khuengrhueng tui a yawn uh.
Therefore his people turne hither: for waters of a full cup are wrung out to them.
11 Te vaengah, “Pathen loh metlam a ming tih, Khohni taengah lungming khaw om van nim,” a ti uh.
And they say, Howe doeth God know it? or is there knowledge in the most High?
12 Amih halang rhoek pataeng kumhal ah a khuehtawn loh thayoeituipan la a rhoeng pah daeta ke.
Lo, these are the wicked, yet prosper they alway, and increase in riches.
13 A poeyoek la ka thinko ka saelh tih, cimnah neh ka kut ka silh dae.
Certainely I haue clensed mine heart in vaine, and washed mine hands in innocencie.
14 Tedae hnin takuem lucik neh ka om tih mincang takuem ah kai taengah toelthamnah ha om.
For dayly haue I bene punished, and chastened euery morning.
15 Te tlam te ka tae koinih na ca rhoek kah thawnpuei te kan hnukpoh tak ve ka ti.
If I say, I will iudge thus, beholde the generation of thy children: I haue trespassed.
16 Hekah he ming ham ka moeh dae ka mik ah thakthaenah la om.
Then thought I to know this, but it was too painefull for me,
17 Pathen kah rhokso khuila ka kun daengah amih kah hmailong te ka yakming.
Vntill I went into the Sanctuarie of God: then vnderstoode I their ende.
18 Amih te long hnal ah na khueh tih pocinah la na cungku sak taktak.
Surely thou hast set them in slipperie places, and castest them downe into desolation.
19 Mikhaptok ah mueirhih loh imsuep neh a thup uh tih a cing te metlam a om uh.
How suddenly are they destroyed, perished and horribly consumed,
20 Haenghang hnukah mueimang bangla ka Boeipa loh amih kah mueihlip a haenghang vaengah hnael pah.
As a dreame when one awaketh! O Lord, when thou raisest vs vp, thou shalt make their image despised.
21 Ka thinko loh khikhi hal tih ka hmuet a phawt vaengah.
Certainely mine heart was vexed, and I was pricked in my reines:
22 Kai loh ka kotalh tih na hmaiah rhamsa bangla ka om khaw ka ming pawh.
So foolish was I and ignorant: I was a beast before thee.
23 Tedae kai tah nang taengah ka om taitu tih ka bantang kut nan tuuk.
Yet I was alway with thee: thou hast holden me by my right hand.
24 Na cilsuep neh kai nan mawt tih thangpomnah hnukah kai nan khoem ni.
Thou wilt guide me by thy counsell, and afterward receiue me to glory.
25 Vaan dongah kai ham unim aka om. Tedae namah taengah ka om atah diklai ah ba khaw ka ngaih pawh.
Whom haue I in heauen but thee? and I haue desired none in the earth with thee.
26 Ka pumsa neh ka thinko loh yawk mai suidae kumhal ah ka thinko kah lungpang neh ka hamsum la Pathen om.
My flesh fayleth and mine heart also: but God is the strength of mine heart, and my portion for euer.
27 Namah lamkah a hlahloei loh a milh uh vaengah, nang taengah aka cukhalh boeih te na biit taktak coeng he.
For loe, they that withdrawe themselues from thee, shall perish: thou destroyest all them that goe a whoring from thee.
28 Tedae kai loh kamah ham Pathen vang te ka kai. Na bitat cungkuem thui hamla ka hlipyingnah ka Boeipa Yahovah taengah a then ka khueh.
As for me, it is good for me to draw neere to God: therefore I haue put my trust in the Lord God, that I may declare all thy workes.

< Tingtoeng 73 >