< Tingtoeng 73 >
1 Asaph kah Tingtoenglung Thinko aka caih Israel taengah Pathen tah then taktak.
Psalm van Asaf. Waarachtig; God is goed voor den rechtvaardige, Jahweh voor de reinen van hart!
2 Tedae kai tah ka kho he bet bung khaw bung bangla, ka khokan paloe khaw paloe pawt bangla ka om.
Toch waren haast mijn voeten gestruikeld, Mijn schreden bijna uitgegleden!
3 Halang rhoek loh ngaimongnah neh a thangthen uh te ka hmuh vaengah ka thatlai coeng.
Want ik was jaloers op de bozen, Omdat ik de voorspoed der zondaars zag;
4 Amih tah dueknah dongah thuengthuelnah om pawt tih, a pumtak khaw len.
Voor hen toch bestaat er geen lijden, Gezond en vol kracht is hun lijf.
5 hlanghing kah thakthaenah loh amih te nan pawt tih hlanghing taengkah lucik khaw ya uh pawh.
Ze hebben geen zorgen als andere mensen, Worden niet als anderen geplaagd;
6 Te dongah hoemnah te amih kah oihnun la om tih, a kuthlahnah hnisui a khuk uh.
Daarom hangen ze hoogmoed om als een keten, Bedekt hen geweld als een mantel.
7 A mik tha te coe tih, a thinko ngaihlihnah loh vikvuek uh.
De misdaad puilt uit hun vet, Hun hart loopt over van slechte gedachten;
8 Boethae neh palawm uh tih cal uh. Hnaemtaeknah neh a sang la cal uh.
Ze honen en lasteren, En dreigen op hoge toon met geweld.
9 A ka te vaan ah a tael dae a lai loh diklai ah cet.
Ze zetten een mond op tegen de hemel, En hun tong gaat zich tegen de aarde te buiten.
10 Te dongah a pilnam loh hela ha mael ha mael tih khuengrhueng tui a yawn uh.
Daarom lopen de dwazen achter hen aan, En slurpen begerig hun woorden op.
11 Te vaengah, “Pathen loh metlam a ming tih, Khohni taengah lungming khaw om van nim,” a ti uh.
Ze zeggen: "Hoe zou God er iets van weten, De Allerhoogste er kennis van hebben?"
12 Amih halang rhoek pataeng kumhal ah a khuehtawn loh thayoeituipan la a rhoeng pah daeta ke.
Zie, zo gaat het de zondaars: Ze zijn altijd gelukkig, en hopen zich rijkdommen op!
13 A poeyoek la ka thinko ka saelh tih, cimnah neh ka kut ka silh dae.
Heb ik dan mijn hart vergeefs in reinheid bewaard, En mijn handen in onschuld gewassen:
14 Tedae hnin takuem lucik neh ka om tih mincang takuem ah kai taengah toelthamnah ha om.
De ganse dag word ik geplaagd, Iedere morgen opnieuw geslagen!
15 Te tlam te ka tae koinih na ca rhoek kah thawnpuei te kan hnukpoh tak ve ka ti.
Dacht ik: Zo wil ik spreken! Dan brak ik de trouw van het geslacht uwer kinderen;
16 Hekah he ming ham ka moeh dae ka mik ah thakthaenah la om.
Maar als ik ging peinzen, om het te vatten, Dan bleef het een raadsel in mijn oog.
17 Pathen kah rhokso khuila ka kun daengah amih kah hmailong te ka yakming.
Totdat ik in Gods raadsbesluiten drong, En op hun einde ging letten:
18 Amih te long hnal ah na khueh tih pocinah la na cungku sak taktak.
Ja, Gij hebt ze op een glibberige bodem gezet, Ze gestort in hun eigen verderf!
19 Mikhaptok ah mueirhih loh imsuep neh a thup uh tih a cing te metlam a om uh.
Hoe zijn ze in een oogwenk vernietigd, Verdwenen, in verschrikkelijke rampen vergaan:
20 Haenghang hnukah mueimang bangla ka Boeipa loh amih kah mueihlip a haenghang vaengah hnael pah.
Heer, als een droom, die bij het ontwaken vervliegt, Wiens beeld we bij het opstaan verachten!
21 Ka thinko loh khikhi hal tih ka hmuet a phawt vaengah.
Als dus mijn hart nog verbitterd zou zijn, En mijn nieren bleven geprikkeld,
22 Kai loh ka kotalh tih na hmaiah rhamsa bangla ka om khaw ka ming pawh.
Dan was ik een dwaas en een zot, Een stuk vee in uw oog.
23 Tedae kai tah nang taengah ka om taitu tih ka bantang kut nan tuuk.
Want ik blijf altijd bij U, Gij houdt mij bij de rechterhand;
24 Na cilsuep neh kai nan mawt tih thangpomnah hnukah kai nan khoem ni.
Gij leidt mij naar uw raadsbesluit, En herstelt mij in ere!
25 Vaan dongah kai ham unim aka om. Tedae namah taengah ka om atah diklai ah ba khaw ka ngaih pawh.
Wat heb ik toch in de hemel; Ook op aarde verlang ik niets buiten U!
26 Ka pumsa neh ka thinko loh yawk mai suidae kumhal ah ka thinko kah lungpang neh ka hamsum la Pathen om.
Al bezwijken mijn vlees en mijn hart, God is voor eeuwig de Rots van mijn hart en mijn erfdeel.
27 Namah lamkah a hlahloei loh a milh uh vaengah, nang taengah aka cukhalh boeih te na biit taktak coeng he.
Maar die U verlaten, gaan zeker te gronde, Gij vernietigt wie van U afvalt;
28 Tedae kai loh kamah ham Pathen vang te ka kai. Na bitat cungkuem thui hamla ka hlipyingnah ka Boeipa Yahovah taengah a then ka khueh.
Doch mij is het goed, in Gods nabijheid te blijven, En mijn vertrouwen te stellen op Jahweh, mijn Heer!