< Tingtoeng 72 >

1 Solomon kah Pathen aw, namah kah laitloeknah te manghai ham, na duengnah khaw manghai capa ham khueh pah.
Voor Salomo. O God! geef den koning Uw rechten, en Uw gerechtigheid den zoon des konings.
2 Na pilnam te duengnah neh, namah kah mangdaeng rhoek khaw tiktamnah neh lai a tloek pah bitni.
Zo zal hij Uw volk richten met gerechtigheid, en Uw ellendigen met recht.
3 Tlang rhoek neh som rhoek loh duengnah dongah pilnam ham rhoepnah hang khuen uh saeh.
De bergen zullen den volke vrede dragen, ook de heuvelen, met gerechtigheid.
4 Pilnam mangdaeng rhoek te tang sak saeh. Khodaeng ca rhoek te khang saeh lamtah hlang aka hnaemtaek te phop saeh.
Hij zal de ellendigen des volks richten; hij zal de kinderen des nooddruftigen verlossen, en den verdrukker verbrijzelen.
5 Khomik a om khui neh hla a om khuiah cadilcahma kah cadilcahma loh namah n'rhih uh saeh.
Zij zullen U vrezen, zolang de zon en maan zullen zijn, van geslacht tot geslacht.
6 Lotul kah khotlan bangla, diklai aka hnim sak mueitui bangla suntla saeh.
Hij zal nederdalen als een regen op het nagras, als de druppelen, die de aarde bevochtigen.
7 Amah tuetang van vaengah hla loh a hmop hlandue ngaimongnah cungkuem neh a dueng la cawn saeh.
In zijn dagen zal de rechtvaardige bloeien, en de veelheid van vrede, totdat de maan niet meer zij.
8 Te vaengah tuitunli lamkah tuitunli due khaw tuiva lamkah diklai khobawt due taemrhai saeh.
En hij zal heersen van de zee tot aan de zee, en van de rivier tot aan de einden der aarde.
9 Anih hmai ah kohong rhoek loh cungkueng uh saeh lamtah a thunkha rhoek loh laipi laem uh saeh.
De ingezetenen van dorre plaatsen zullen voor zijn aangezicht knielen, en zijn vijanden zullen het stof lekken.
10 Tarshish neh tuikaeng manghai rhoek loh khosaa han tloeng uh saeh. Sheba neh Seba manghai rhoek loh kutdoe neh moe uh saeh.
De koningen van Tharsis en de eilanden zullen geschenken aanbrengen; de koningen van Scheba en Seba zullen vereringen toevoeren.
11 Manghai rhoek boeih khaw anih taengah bakop uh saeh. Namtom rhoek boeih loh a taengah thothueng saeh.
Ja, alle koningen zullen zich voor hem nederbuigen, alle heidenen zullen hem dienen.
12 Khodaeng loh pang tih mangdaeng aka bom a om pawt vaengah anih loh huul saeh.
Want hij zal den nooddruftige redden, die daar roept, mitsgaders den ellendige, en die geen helper heeft.
13 Tattloel neh khodaeng te rhen saeh lamtah khodaeng kah hinglu te khang saeh.
Hij zal den arme en nooddruftige verschonen, en de zielen der nooddruftigen verlossen.
14 Tattloel neh vawtthoek kah a thii te a mikhmuh ah a phutlo. Te dongah amih kah hinglu te hnaephnapnah kut lamkah neh kuthlahnah khui lamkah tlan pah saeh.
Hij zal hun zielen van list en geweld bevrijden, en hun bloed zal dierbaar zijn in zijn ogen.
15 A hing van vaengah Sheba kah sui te anih taengah pae saeh. Te phoeiah anih ham thangthui pah saeh lamtah hnin takuem anih te yoethen pae yoeyah saeh.
En hij zal leven; en men zal hem geven van het goud van Scheba, en men zal geduriglijk voor hem bidden; den gansen dag zal men hem zegenen.
16 Khohmuen ah cangpai cangthawt om saeh lamtah, tlang som ah Lebanon thaihtae bangla petpet naep saeh. Khopuei khuiah khaw lohma baelhing bangla khooi saeh.
Is er een hand vol koren in het land op de hoogte der bergen, de vrucht daarvan zal ruisen als de Libanon; en die van de stad zullen bloeien als het kruid der aarde.
17 Kumhal ah a ming om saeh. Khomik a om khuiah anih ming te rhoeng rhoe rhoeng saeh. Namtom boeih khaw anih rhang neh a yoethen uh saeh lamtah anih te uem uh saeh.
Zijn naam zal zijn tot in eeuwigheid; zolang als er de zon is, zal zijn naam van kind tot kind voortgeplant worden; en zij zullen in hem gezegend worden; alle heidenen zullen hem welgelukzalig roemen.
18 Amah rhoerhoe loh khobaerhambae aka saii Israel Pathen, BOEIPA Pathen a yoethen pai saeh.
Geloofd zij de HEERE God, de God Israels, Die alleen wonderen doet.
19 Amah kah thangpomnah ming khaw kumhal ah a yoethen pai tih, diklai pum he amah thangpomnah loh khuk saeh. Amen phoeiah Amen.
En geloofd zij de Naam Zijner heerlijkheid tot in eeuwigheid; en de ganse aarde worde met Zijn heerlijkheid vervuld. Amen, ja, amen.
20 Jesse capa David kah thangthuinah rhoek tah cup coeng.
De gebeden van David, den zoon van Isai, hebbende een einde.

< Tingtoeng 72 >