< Tingtoeng 70 >

1 Aka mawt ham David kah a ngaidam te Kai aka huul ham Pathen nang ha om lah. Kai bomkung la BOEIPA nang ha tawn uh lah.
Přednímu z kantorů, žalm Davidův, k připomínání. Bože, abys mne vytrhl, Hospodine, abys mi spomohl, pospěš.
2 Ka hinglu aka mae rhoek te yahpok uh saeh lamtah a hmai tal uh saeh. Kai kah yoethae aka omtoem rhoek khaw a hnuk la balkhong uh saeh lamtah a hmaithae uh saeh.
Zahanbeni buďte, a zapyřte se, kteříž hledají duše mé; zpět obráceni a v potupu dáni buďte, kteříž se kochají v neštěstí mém.
3 “Ahuei ah uei,” aka ti rhoek khaw yahpohnah la amamih kah thapang la bal saeh.
Zpět obráceni buďte za to, že mne k hanbě přivesti usilují ti, kteříž na mne povolávají: Hahá, hahá.
4 Nang aka tlap rhoek boeih tah namah dongah ngaingaih uh vetih a kohoe uh ni. Namah kah khangnah aka lungnah rhoek loh,” Pathen te pomsang yoeyah uh,” ti uh saeh.
Ale ať se radují a veselí v tobě všickni ti, kteříž tě hledají, a ti, kteříž milují spasení tvé, ať říkají vždycky: Veleslaven budiž Bůh náš.
5 Tedae kai he mangdaeng neh khodaeng ni. Pathen aw kai aka bomkung ham kai taengla na tawn uh tih kai aka hlawt ham BOEIPA nang na uelh moenih.
Já pak chudý a nuzný jsem, ó Bože, pospěšiž ke mně; pomoc má, a vysvoboditel můj ty jsi, neprodlévejž, Hospodine.

< Tingtoeng 70 >