< Tingtoeng 7 >

1 Benjamin capa Kusah kah olka kongah BOEIPA taengah a hlai David kah Omdamlaa Ka BOEIPA Pathen, namah dongah ka ying. Kai aka hloem rhoek boeih taeng lamkah kai n'khang lamtah kai n'huul dae.
Oh SEÑOR mi Dios, puse mi fe en ti; sácame de las manos de todos los que me persiguen y hazme libre;
2 Sathueng bangla ka hinglu he pat a ngaeh vetih, aka huul om pawt ve.
Para que no destruyan mi alma como un león, y me despedacen, sin quien haya quien me salve.
3 Ka BOEIPA Pathen, hekah he ka saii mai tih, ka kut ah dumlai om mai ni.
Oh Señor mi Dios, si he hecho esto; si mis manos han hecho algo mal;
4 Kai aka thuung te a thae la ka thuung tih, lunglilungla la kai aka daengdaeh te ka rheth atah,
Si he devuelto el mal al que estaba en paz conmigo, o si he tomado algo del que estuvo en mi contra sin causa;
5 Ka hinglu he thunkha thunghling loh han hloem tih n'kae vaengah, ka hingnah he diklai ah taelh uh saeh lamtah, kai kah thangpomnah khaw, laipi khuila khueh saeh. (Selah)
Deja que mi enemigo vaya tras mi alma y la tome; deja que mi vida sea arrastrada en la tierra y mi honor en el polvo. (Selah)
6 Thoo lah BOEIPA kai taengah aka daengdaeh thinpom rhoek he, na thintoek neh pai thil lah. Haenghang lamtah, kai ham tiktamnah uen lah.
Levántate, Señor, en tu ira; se levantado contra mis enemigos; Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
7 Te dongah namtu rhaengpuei loh, namah m'vael saeh lamtah, amih te hmuen sang lamkahngol thil.
La reunión de las naciones te rodeará; toma tu trono, entonces, sobre ellos, en lo alto.
8 BOEIPA loh pilnam rhoek ke laitloek pah saeh. Ka duengnah neh ka thincaknah vanbangla, ka lai han tloek lah BOEIPA.
El Señor juzgará a los pueblos; júzgame, oh Señor, a causa de mi justicia, y conforme a mi integridad.
9 Halang rhoek kah boethae tah paltham suidae aka dueng te na cak sak. Te dongah duengnah Pathen loh lungbuei neh kuel ni a loepdak.
Ojalá el mal del malvado llegue a su fin, pero de fortaleza a los justos: porque el Dios de justicia prueba las mentes y los corazones de los hombres.
10 Lungbuei aka thuem kah khangkung Pathen tah kai kah photling ni.
Mi protección está en Dios, que es el salvador de los rectos de corazón.
11 Pathen he a dueng la lai a tloek neh khohnin takuem ah kosi aka sah Pathen ni.
Dios es un juez justo, y está enojado con los malvados todos los días.
12 Yut pawt koinih a cunghang khaw a tah vetih, a lii khaw a phuk vetih a nuen ni.
Si el hombre no se aparta de su maldad, afilará su espada; su arco está preparado y listo.
13 Te dongah amah ham dueknah tubael a tawn tih thaltang aka alh te a saii.
Él preparó para él los instrumentos de la muerte; él hace sus flechas llamas de fuego.
14 Boethae te a yom tih thakthaenah la a vawn dongah a hong a hi ni a cun coeng ke.
Miren al malvado; concibió maldad, se preñó de iniquidad, y dio a luz mentira.
15 Vaam te a vueh tih a too dae amah loh a saii vaam khuiah amah cungku.
Hizo un hoyo en lo profundo de la tierra, y está cayendo en el hoyo que hizo.
16 A thakthaenah te a lu dongla mael vetih a kah kuthlahnah khaw a luki ah suntla ni.
Su maldad volverá a él, y su comportamiento violento caerá sobre su cabeza.
17 BOEIPA kah a duengnah te ka uem vetih Khohni BOEIPA ming te ka tingtoeng ni.
Alabaré a Jehová por su justicia; cantaré una canción al nombre del Señor Altísimo.

< Tingtoeng 7 >